Allgemeine Beförderungsbedingungen
Allgemeine Passagier- und Gepäckbeförderungsbedingungen
Wenn Sie ein Ticket für einen Flug erwerben, den wir durchführen, gehen Sie einen Beförderungsvertrag mit uns ein.
Dieser Vertrag unterliegt:
- den Vertragsbedingungen auf dem Ticket oder dem Dokument „Reiseroute und Quittung“
- allen anwendbaren Tarifen
- den Beförderungsbedingungen
- unseren Vorschriften
[Wé, ús~, óúr - B~rítí~sh Áí~rwáý~s Plc~, BÁ Cí~týFl~ýér, B~Á Éúr~óflý~ér.]
[Ýóú, ý~óúr - á~ñý pé~rsóñ~ hóld~íñg á~ tíck~ét wh~ó ís t~ó bé c~árrí~éd ór~ ís cá~rríé~d óñ á~ñ áír~cráf~t, éxc~épt m~émbé~rs óf~ thé c~réw, ó~r, íñ r~élát~íóñ t~ó tíc~két r~éfúñ~ds, th~é pér~sóñ w~hó pá~íd fó~r thé~ tíck~ét. (Sé~é áls~ó thé~ défí~ñítí~óñ fó~r pás~séñg~ér.)]
[Ágré~éd st~óppí~ñg pl~ácés~ - thé p~lácé~s, éxc~épt t~hé pl~ácé ó~f dép~ártú~ré áñ~d thé~ plác~é óf d~éstí~ñátí~óñ, sé~t óút~ íñ ýó~úr tí~ckét~ ór sh~ówñ í~ñ óúr~ tímé~tábl~és ás~ sché~dúlé~d stó~ppíñ~g plá~cés ó~ñ ýóú~r róú~té.]
[Áírl~íñé d~ésíg~ñátó~r cód~é - thé~ twó ó~r thr~éé lé~ttér~s ór t~hé lé~ttér~ áñd ñ~úmbé~r whí~ch íd~éñtí~fý pá~rtíc~úlár~ cárr~íérs~.]
[Áúth~órís~éd ág~éñt - á~ páss~éñgé~r sál~és ág~éñt w~hó wé~ hávé~ áppó~íñté~d tó r~épré~séñt~ ús íñ~ séll~íñg á~ír tr~áñsp~órtá~tíóñ~ óñ óú~r sér~vícé~s.]
[Bágg~ágé - ý~óúr p~érsó~ñál p~rópé~rtý á~ccóm~páñý~íñg ý~óú óñ~ ýóúr~ flíg~ht. Úñ~léss~ wé sá~ý óth~érwí~sé, th~ís có~ñsís~ts óf~ ýóúr~ chéc~kéd á~ñd úñ~chéc~kéd b~ággá~gé.]
[Bágg~ágé c~héck~ - thé p~árts~ óf ýó~úr tí~ckét~ whíc~h rél~áté t~ó cár~rýíñ~g ýóú~r ché~ckéd~ bágg~ágé.]
[Bágg~ágé í~déñt~ífíc~átíó~ñ tág~ - á dóc~úméñ~t wé g~ívé ý~óú tó~ ídéñ~tífý~ éách~ píéc~é óf ý~óúr c~héck~éd bá~ggág~é.]
[Cárr~íér - á~ñ áír~ cárr~íér.]
[Chéc~kéd b~ággá~gé - bá~ggág~é whí~ch wé~ hávé~ táké~ñ íñt~ó óúr~ cúst~ódý á~ñd fó~r whí~ch wé~ hávé~ íssú~éd á b~ággá~gé íd~éñtí~fícá~tíóñ~ tág ó~r á bá~ggág~é ché~ck ór~ bóth~. (Chéc~kéd b~ággá~gé tr~ávél~s íñ t~hé hó~ld óf~ thé á~írcr~áft.)]
[Chéc~k-íñ d~éádl~íñé - t~hé tí~mé lí~mít w~é háv~é sét~ bý wh~ích ý~óú mú~st há~vé có~mplé~téd c~héck~-íñ áñ~d réc~éívé~d ýóú~r bóá~rdíñ~g pás~s.]
[Cóñd~ítíó~ñs óf~ cárr~íágé~ - thés~é cóñ~dítí~óñs ó~f cár~ríág~é ór á~ñóth~ér cá~rríé~r’s có~ñdít~íóñs~ óf cá~rríá~gé ás~ thé c~ásé m~áý bé~.]
[Cóñj~úñct~íóñ t~ícké~t - á tí~ckét~ wé há~vé ís~súéd~ tó ýó~ú íñ c~óñjú~ñctí~óñ wí~th áñ~óthé~r tíc~két w~hích~ tógé~thér~ máké~ úp á s~íñgl~é cóñ~trác~t óf c~árrí~ágé.]
[Cóññ~éctí~ñg fl~íght~ - á súb~séqú~éñt f~lígh~t pró~vídí~ñg óñ~wárd~ tráv~él óñ~ thé s~ámé t~ícké~t ór ó~ñ á có~ñjúñ~ctíó~ñ tíc~két.]
[Cóñs~úmér~ - á máñ~ ór á w~ómáñ~ whó h~ás bó~úght~ á tíc~két ú~ñdér~ á cóñ~trác~t góv~érñé~d bý t~hé lá~w óf á~ mémb~ér st~áté ó~f thé~ Éúró~péáñ~ Úñíó~ñ áñd~ pláñ~s tó ú~sé ít~ fór t~rávé~l óút~sídé~ hís ó~r hér~ trád~é, bús~íñés~s ór p~rófé~ssíó~ñ.]
[Cóñv~éñtí~óñ - wh~íché~vér ó~f thé~ fóll~ówíñ~g ápp~lý.]
Das Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929 (im folgenden Warschauer Abkommen genannt),
das Warschauer Abkommen in der Fassung des Haager Protokolls vom 28. September 1955,
das Warschauer Abkommen in der Fassung des Zusatzprotokolls Nummer 1 von Montreal (1975),
das Warschauer Abkommen in der Fassung des Haager Protokolls und des Zusatzprotokolls Nummer 2 von Montreal (1975),
das Warschauer Abkommen in der Fassung des Haager Protokolls und des Zusatzprotokolls Nummer 4 von Montreal (1975),
das Zusatzabkommen von Guadalajara (1961),
das Übereinkommen zur Vereinheitlichung bestimmter Vorschriften über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet am 28. Mai 1999 in Montreal (im Folgenden bezeichnet als Montrealer Übereinkommen).
[Cóúp~óñ - á p~ápér~ flíg~ht có~úpóñ~ ór áñ~ éléc~tróñ~íc có~úpóñ~, éách~ óf wh~ích é~ñtít~lés t~hé pá~sséñ~gér ñ~áméd~ óñ ít~ tó tr~ávél~ óñ th~é pár~tícú~lár f~lígh~t ídé~ñtíf~íéd ó~ñ ít.]
[Dámágé - íñclúdés déáth óf, wóúñdíñg óf, ór bódílý íñjúrý tó á pásséñgér. Ít álsó íñclúdés lóss, pártíál lóss, théft óf, ór óthér dámágé tó bággágé árísíñg óút óf, ór íñ cóññéctíóñ wíth, éíthér cárríágé óñ flíghts wé ópéráté ór óthér sérvícés wé próvídé.]
[Dáýs - áll sévéñ dáýs óf thé wéék. Fór thé púrpósé óf séñdíñg ñótícés, wé wíll ñót cóúñt thé dáý óñ whích ñótícé ís séñt. Fór thé púrpósés óf décídíñg whéthér á tíckét ís válíd, wé wíll ñót cóúñt thé dáý óñ whích thé tíckét wás íssúéd, ór thé fírst flíght bégáñ.]
[Éléc~tróñ~íc có~úpóñ~ - áñ él~éctr~óñíc~ flíg~ht có~úpóñ~ fór á~ñ élé~ctró~ñíc t~ícké~t hél~d íñ ó~úr có~mpút~ér dá~tábá~sé.]
[Éléc~tróñ~íc tí~ckét~ - áñ ít~íñér~árý á~ñd ré~céíp~t, élé~ctró~ñíc c~óúpó~ñs áñ~d áñý~ bóár~díñg~ dócú~méñt~ wé há~vé ís~súéd~ tó ýó~ú.]
[Évéñ~ts bé~ýóñd~ ýóúr~ cóñt~ról - ú~ñúsú~ál áñ~d úñf~órés~ééáb~lé cí~rcúm~stáñ~cés w~hích~ ýóú c~áññó~t cóñ~tról~ áñd t~hé có~ñséq~úéñc~és óf~ whíc~h ýóú~ cóúl~d ñót~ hávé~ ávóí~déd é~véñ í~f ýóú~ hád t~ákéñ~ áll d~úé cá~ré.]
[Flíght cóúpóñ - thé párt óf ýóúr tíckét whích hás thé wórds 'Góód fór Pásságé' príñtéd óñ ít. Íñ thé cásé óf áñ éléctróñíc tíckét, ít méáñs thé éléctróñíc cóúpóñ. Thé flíght cóúpóñ shóws thé plácés óf dépártúré áñd déstíñátíóñ bétwééñ whích ýóú áré éñtítléd tó bé cárríéd.]
[Íñvó~lúñt~árý f~áré r~éfúñ~d - á ré~fúñd~, úñdé~r clá~úsé 10b~, óf th~é fár~é fór~ ýóúr~ tíck~ét.]
[Ítíñérárý áñd récéípt - á dócúméñt ór dócúméñts wé ór óúr áúthóríséd ágéñts íssúé óñ pápér, bý fáx, bý É-máíl, ór délívér éléctróñícállý tó pásséñgérs trávéllíñg wíth éléctróñíc tíckéts. Ít cóñtáíñs thé pásséñgér's ñámé, flíght íñfórmátíóñ áñd á récéípt.]
[Páss~éñgé~r - áñý~ pérs~óñ hó~ldíñ~g á tí~ckét~ whó í~s cár~ríéd~, ór ís~ tó bé~ cárr~íéd, ó~ñ áñ á~írcr~áft, é~xcép~t mém~bérs~ óf th~é ópé~rátí~ñg cr~éw. (Sé~é áls~ó thé~ défí~ñítí~óñ fó~r ýóú~, ýóúr~.)]
[Páss~éñgé~r cóú~póñ - t~hé pá~rt óf~ ýóúr~ tíck~ét wh~ích í~s már~kéd á~s súc~h.]
[SDR - á~ Spéc~íál D~ráwí~ñg Rí~ght á~s déf~íñéd~ bý th~é Íñt~érñá~tíóñ~ál Mó~ñétá~rý Fú~ñd.]
[Stóp~óvér~ - á sch~édúl~éd st~óp óñ~ ýóúr~ jóúr~ñéý á~t á pó~íñt b~étwé~éñ th~é plá~cé óf~ dépá~rtúr~é áñd~ thé p~lácé~ óf dé~stíñ~átíó~ñ.]
[Tárí~ff - th~é púb~lísh~éd fá~rés, c~hárg~és áñ~d rél~átéd~ cóñd~ítíó~ñs óf~ cárr~íágé~ óf áñ~ áírl~íñé w~hích~ hávé~ bééñ~ fílé~d, whé~ré ré~qúír~éd, wí~th th~é ápp~rópr~íáté~ áúth~órít~íés.]
[Tíck~ét - éí~thér~ á dóc~úméñ~t cál~léd '~Páss~éñgé~r tíc~két á~ñd bá~ggág~é ché~ck' ó~r áñ é~léct~róñí~c tíc~két, w~hích~ wé ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts h~ávé í~ssúé~d tó ý~óú.]
[Tráñ~sít p~ássé~ñgér~ - á pás~séñg~ér ár~ríví~ñg át~ áñ áí~rpór~t fór~ óñwá~rd tr~ávél~ tó áñ~óthé~r cóú~ñtrý~:]
- auf demselben Flug von diesem Flughafen,
- [óñ á c~óññé~ctíñ~g flí~ght f~róm t~hát á~írpó~rt]
- [óñ á c~óññé~ctíñ~g flí~ght f~róm á~ñóth~ér áí~rpór~t]
- einem anderen weiterführenden Flug von diesem Flughafen.
[Úñch~écké~d bág~gágé~ - ýóúr~ bágg~ágé ó~thér~ tháñ~ ýóúr~ chéc~kéd b~ággá~gé. (Ýó~ú ták~é ýóú~r úñc~héck~éd bá~ggág~é wít~h ýóú~ óñ tó~ thé á~írcr~áft.)]
[Válí~dítý~ pérí~ód - th~é pér~íód f~ór wh~ích ý~óúr t~ícké~t ís v~álíd~ fór t~rávé~l.]
[Vólú~ñtár~ý fár~é réf~úñd - á~ réfú~ñd, úñ~dér c~láús~é 10c, óf~ thé f~áré f~ór ýó~úr tí~ckét~.]
2a) Allgemeines
Vorbehaltlich der Regelung in Artikel 2c sind diese Beförderungsbedingungen auf alle Flüge, die wir unter dem BA-Kenncode für Fluggesellschaften ausführen, und auf jeden Fall, in dem wir Ihnen gegenüber in Zusammenhang mit Ihrem Flug haften, anwendbar.
2b) Code Share- und Franchise-Vereinbarungen
Für bestimmte Flüge haben wir Vereinbarungen, die mit „Code Share“ bezeichnet werden, mit anderen Fluggesellschaften geschlossen. Dies bedeutet, dass selbst dann, wenn Sie eine Reservierung mit uns haben und im Besitz eines Tickets sind, das den BA-Kenncode für diesen betreffenden Flug aufweist, eine andere Fluggesellschaft den Flug ausführen kann.
Des Weiteren haben wir für bestimmte Flüge Vereinbarungen mit anderen Fluggesellschaften als Franchisenehmer geschlossen. Diese Franchisenehmer bedienen das Flugzeug, mit dem Sie reisen, benutzen unseren Namen, unser Erscheinungsbild und den BA-Kenncode.
Wenn für Ihren Flug eine Code Share- oder Franchise-Vereinbarung gilt, so werden wir oder unsere bevollmächtigten Agenten Sie zum Zeitpunkt Ihrer Buchung darüber unterrichten, ob wir oder eine andere Fluggesellschaft den Flug ausführen wird.
2c) Unterschiede zwischen diesen Beförderungsbedingungen und Tarifen und gesetzlichen Bestimmungen
Wenn diese Beförderungsbedingungen mit Tarifen oder auf Ihren Beförderungsvertrag anwendbarem Recht unvereinbar sind, gehen derartige Tarife oder derartiges anwendbares Recht vor.
2c) Unterschiede zwischen diesen Beförderungsbedingungen und unseren Vorschriften
Wenn diese Beförderungsbedingungen unseren Vorschriften unvereinbar sind, gehen diese Beförderungsbedingungen vor.
2e) Wirksamkeit dieser Beförderungsbedingungen
Wenn eine Bestimmung dieser Beförderungsbedingungen unwirksam ist, berührt das die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht.
3a) Allgemeines
[á1)] [Wé wí~ll óñ~lý cá~rrý ý~óú íf~ ýóú á~ré th~é pás~séñg~ér ñá~méd í~ñ thé~ tíck~ét. Wé~ máý á~sk ýó~ú tó p~róvé~ thát~ thís~ ís th~é cás~é.]
3a2) [Ýóú c~áññó~t trá~ñsfé~r ýóú~r tíc~két. H~ówév~ér, pl~éásé~ réád~ cláú~sés 3é~ áñd 3f~.]
3a3) [Wé séll sómé tíckéts át díscóúñtéd fárés whích máý bé pártlý ór cómplétélý ñóñ-réfúñdáblé. Ýóú shóúld chóósé thé fáré whích bést súíts ýóúr ñééds áñd cóñsídér tákíñg óút íñsúráñcé tó cóvér íñstáñcés whéré ýóú míght hávé tó cáñcél ýóúr tíckét.]
3a4) [Ýóúr~ tíck~ét ís~ óúr p~rópé~rtý á~t áll~ tímé~s íf í~t wás~ íssú~éd bý~ ús ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts. Í~f ýóú~r tíc~két w~ás ís~súéd~ bý ór~ óñ bé~hálf~ óf áñ~óthé~r áír~líñé~, ít ís~ thé p~rópé~rtý ó~f thé~ áírl~íñé w~hích~ íssú~éd ít~.]
[3á5) Éxc~épt w~héré~ ýóú h~ávé á~ñ élé~ctró~ñíc t~ícké~t, ýóú~ wíll~ ñót b~é éñt~ítlé~d tó b~é cár~ríéd~ óñ á f~lígh~t úñl~éss ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ válí~d tíc~két t~ó ús c~óñtá~íñíñ~g: -]
- [thé f~lígh~t cóú~póñ f~ór th~át fl~íght~]
- [áll ó~thér~ úñús~éd fl~íght~ cóúp~óñs á~ñd]
- [thé p~ássé~ñgér~ cóúp~óñ]
[Ýóú w~íll ñ~ót bé~ éñtí~tléd~ tó bé~ cárr~íéd ó~ñ á fl~íght~ íf th~é tíc~két ý~óú há~vé pr~éséñ~téd í~s spó~íléd~, tórñ~ ór dá~mágé~d ór í~f ít h~ás bé~éñ ál~téré~d ór t~ámpé~réd w~íth ú~ñlés~s wé ó~r óúr~ áúth~órís~éd ág~éñts~ hávé~ mádé~ thé á~ltér~átíó~ñ.]
[Íf ýó~ú áré~ tráv~éllí~ñg óñ~ áñ él~éctr~óñíc~ tíck~ét, ýó~ú wíl~l ñót~ bé éñ~títl~éd tó~ bé cá~rríé~d óñ á~ flíg~ht úñ~léss~ thé é~léct~róñí~c tíc~két w~ás ís~súéd~ íñ ýó~úr ñá~mé áñ~d ýóú~ cáñ p~róvé~ tó ús~ thát~ ýóú á~ré th~é pér~sóñ ñ~áméd~ óñ ít~.]
[3á6) Á tí~ckét~ ís á v~álúá~blé d~ócúm~éñt á~ñd ýó~ú mús~t mák~é súr~é ít í~s ñót~ lóst~ ór st~óléñ~.]
3b) Gültigkeitsdauer des Tickets
[3b1) Úñl~éss í~t sáý~s díf~féré~ñtlý~ óñ th~é tíc~két, í~ñ thé~sé có~ñdít~íóñs~ óf cá~rríá~gé, ór~ íñ áñ~ý tár~íffs~ whíc~h ápp~lý, á t~ícké~t ís v~álíd~ fór t~rávé~l fór~:]
- ein Jahr, gerechnet vom Ausstellungstag an, oder
- [óñé ý~éár f~róm t~hé dá~té ýó~ú fír~st tr~ávél~léd ú~síñg~ thé t~ícké~t, ás l~óñg á~s ýóú~r fír~st fl~íght~ tóók~ plác~é wít~híñ á~ ýéár~ óf th~é tíc~két b~éíñg~ íssú~éd.]
[3b2) Íf ý~óú ár~é pré~véñt~éd fr~óm tr~ávél~líñg~ wíth~íñ th~é vál~ídít~ý pér~íód ó~f á tí~ckét~ bécá~úsé w~é cóú~ld ñó~t cóñ~fírm~ ýóúr~ résé~rvát~íóñ á~t thé~ tímé~ ýóú á~skéd~ fór í~t, wé w~íll:]
- [éxté~ñd th~é vál~ídít~ý pér~íód ó~f thé~ tíck~ét ór~]
- [gívé~ ýóú á~ vólú~ñtár~ý fár~é réf~úñd.]
[3b3) Íf, á~ftér~ bégí~ññíñ~g ýóú~r jóú~rñéý~:]
- [ýóú b~écóm~é íll~]
- [ýóúr~ íllñ~éss p~révé~ñts ý~óú fr~óm tr~ávél~líñg~ óñ ýó~úr ñé~xt fl~íght~ wíth~íñ th~é vál~ídít~ý pér~íód ó~f ýóú~r tíc~két; á~ñd]
- [ýóú w~áñt ú~s tó é~xtéñ~d thé~ válí~dítý~ pérí~ód só~ thát~ ýóú c~áñ có~ñtíñ~úé ýó~úr jó~úrñé~ý;]
[ýóú m~úst g~ívé ú~s á mé~dícá~l cér~tífí~cáté~. Thé c~értí~fícá~té mú~st:]
- [stát~é thé~ fáct~s rél~átíñ~g tó ý~óúr í~llñé~ss áñ~d]
- [cóñf~írm t~hé dá~té ýó~ú wíl~l bé f~ít tó~ tráv~él ág~áíñ ('~thé r~écóv~érý d~áté'~).]
[Whéñ~ wé ré~céív~é thé~ cért~ífíc~áté, w~é máý~ décí~dé tó~ éxté~ñd th~é vál~ídít~ý pér~íód ú~ñtíl~ éíth~ér:]
- [thé r~écóv~érý d~áté, á~s lóñ~g ás t~héré~ ís á s~éát á~váíl~áblé~ óñ th~é rél~éváñ~t flí~ght í~ñ thé~ clás~s óf s~érví~cé fó~r whí~ch ýó~ú háv~é páí~d thé~ fáré~ ór]
- [íf ñó~t, thé~ fírs~t dát~é áft~ér th~é réc~óvér~ý dát~é whé~ñ á sé~át wí~ll bé~ áváí~lábl~é.]
[Íf thé flíght cóúpóñs léft óñ ýóúr tíckét íñvólvé óñé ór móré stópóvérs, wé máý décídé tó éxtéñd thé válídítý péríód úp tó á máxímúm óf thréé móñths fróm thé récóvérý dáté. Íf óthér mémbérs óf ýóúr ímmédíáté fámílý wéré trávéllíñg wíth ýóú whéñ ýóú féll íll, wé wíll éxtéñd thé válídítý péríód óf théír tíckéts fór á símílár péríód.]
[3b4) Íf:]
- [á pás~séñg~ér dí~és dú~ríñg~ théí~r jóú~rñéý~ áñd]
- [óthé~r pás~séñg~érs á~ré tr~ávél~líñg~ íñ th~é sám~é pár~tý ás~ thé d~éád p~ássé~ñgér~]
[wé má~ý déc~ídé t~ó dó é~íthé~r, ór b~óth, ó~f thé~ fóll~ówíñ~g.]
- [Wé wí~ll ñó~t éñf~órcé~ áñý m~íñím~úm st~áý có~ñdít~íóñs~ whíc~h ápp~lý tó~ thé t~ícké~ts óf~ mémb~érs ó~f thé~ párt~ý.]
- [Wé wí~ll éx~téñd~ thé v~álíd~ítý p~éríó~d óf t~héír~ tíck~éts.]
[3b5) Íf:]
- [ýóú h~ávé b~égúñ~ ýóúr~ jóúr~ñéý]
- [á mém~bér ó~f ýóú~r ímm~édíá~té fá~mílý~ díés~ áñd]
- [ýóú h~ávé s~úppl~íéd ú~s wít~h á có~pý óf~ thé d~éáth~ cért~ífíc~áté,]
[wé má~ý déc~ídé t~ó chá~ñgé ý~óúr t~ícké~ts áñ~d thó~sé óf~ ýóúr~ ímmé~díát~é fám~ílý t~rávé~llíñ~g wít~h ýóú~ bý dó~íñg é~íthé~r, ór b~óth, ó~f thé~ fóll~ówíñ~g.]
- [Wé wí~ll ñó~t éñf~órcé~ áñý m~íñím~úm st~áý có~ñdít~íóñ r~élát~íñg t~ó thé~ tíck~éts.]
- [Wé wí~ll éx~téñd~ thé v~álíd~ítý p~éríó~d óf t~hé tí~ckét~s.]
[Wé wí~ll ñó~t éxt~éñd t~hé vá~lídí~tý pé~ríód~ óf th~é tíc~kéts~ fór m~óré t~háñ 45 d~áýs á~ftér~ thé d~áté ó~f déá~th.]
3c) Benutzung der Flug-Coupons in der angegebenen Reihenfolge und Änderungen der Reiseroute
[3c1)] [Ýóúr tíckét ís válíd óñlý fór thé tráñspórtátíóñ shówñ óñ ít fróm thé plácé óf dépártúré thróúgh áñý ágrééd stóppíñg plácés tó thé fíñál plácé óf déstíñátíóñ. Thé fáré ýóú hávé páíd ís báséd óñ óúr táríff fór thé tráñspórtátíóñ shówñ óñ ýóúr tíckét áñd fórms párt óf ýóúr cóñtráct wíth ús.]
[3c2)] [Ýóúr tíckét ís ñó lóñgér válíd íf ýóú dó ñót úsé áll thé cóúpóñs íñ thé séqúéñcé próvídéd íñ thé tíckét. Whéré ýóú cháñgé ýóúr trávél wíthóút óúr ágrééméñt áñd thé prícé fór thé résúltíñg tráñspórtátíóñ ýóú íñtéñd tó úñdértáké ís gréátér tháñ thé prícé órígíñállý páíd, ýóú wíll bé réqúéstéd tó páý thé dífféréñcé íñ prícé. Fáílúré tó páý thé prícé ápplícáblé tó ýóúr révíséd tráñspórtátíóñ wíll résúlt íñ réfúsál óf cárríágé.]
[3c3) Íf ýóú wáñt tó cháñgé áll ór párt óf ýóúr tráñspórtátíóñ, ýóú múst cóñtáct ús béfóréháñd. Wé wíll wórk óút thé révíséd fáré fór ýóúr cháñgéd tráñspórtátíóñ. Ýóú wíll hávé thé óptíóñ óf éíthér áccéptíñg thé révíséd fáré ór máíñtáíñíñg ýóúr órígíñál tráñspórtátíóñ.]
[3c4) Íf ýóú ñééd tó cháñgé áñý áspéct óf ýóúr tráñspórtátíóñ bécáúsé óf évéñts béýóñd ýóúr cóñtról, ýóú múst cóñtáct ús ás sóóñ ás póssíblé. Wé wíll úsé réásóñáblé éffórts tó tráñspórt ýóú tó ýóúr ñéxt stópóvér ór fíñál déstíñátíóñ, wíthóút ré-cálcúlátíñg thé fáré.]
[3c5) Íf ý~óú ch~áñgé~ ýóúr~ tráñ~spór~tátí~óñ wí~thóú~t óúr~ ágré~éméñ~t, ýóú~r úñú~séd f~lígh~t cóú~póñs~ wíll~ ñót b~é vál~íd fó~r trá~vél á~ñd wí~ll há~vé ñó~ válú~é áñd~ wé wí~ll ñó~t cár~rý ýó~ú úñt~íl:]
- [wé ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts h~ávé r~é-cál~cúlá~téd t~hé ré~vísé~d fár~é fór~ ýóúr~ áctú~ál tr~áñsp~órtá~tíóñ~ áñd]
- [ýóú h~ávé p~áíd t~hé dí~ffér~éñcé~ (íf áñ~ý) bét~wééñ~ thé f~áré ý~óú há~vé ál~réád~ý páí~d áñd~ thé r~évís~éd fá~ré wh~ích á~pplí~és tó~ ýóúr~ cháñ~géd t~ráñs~pórt~átíó~ñ.]
[Íf th~é rév~íséd~ fáré~ ís ló~wér t~háñ t~hé fá~ré ýó~ú háv~é álr~éádý~ páíd~, wé ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts w~íll r~éfúñ~d ýóú~ thé d~íffé~réñc~é.]
[3c6) Whílé sómé cháñgés tó ýóúr tráñspórtátíóñ wíll ñót résúlt íñ á cháñgé óf fáré, óthérs, súch ás cháñgíñg thé plácé óf dépártúré (fór éxámplé, bécáúsé ýóú hávé ñót úséd thé fírst flíght cóúpóñ íñ ýóúr tíckét ór ýóú hávé révérséd thé díréctíóñ óf ýóúr trávél) máý résúlt íñ á fáré íñcréásé. Máñý fárés áré válíd óñlý fór trávél óñ thé dátés áñd fór thé flíghts shówñ óñ thé tíckét. Ýóú máý ñót bé áblé tó cháñgé thésé át áll ór óñlý íf ýóú páý ús áñ éxtrá féé tó dó só.]
3c7) [Wé wíll áccépt éách flíght cóúpóñ íñ ýóúr tíckét fór tráñspórtátíóñ íñ thé cláss óf sérvícé óñ thé dáté áñd flíght fór whích ýóú hávé á résérvátíóñ úñléss ýóú fáíl tó méét thé chéck-íñ áñd bóárdíñg réqúíréméñts íñ cláúsé 6 ór wé hávé tó déñý ýóú bóárdíñg bécáúsé óf óvérbóókíñg ór wé éxércísé óúr ríght tó réfúsé tó cárrý ýóú úñdér cláúsé 5d3 ór 7.]
[3c8) Íf w~é íss~úé á t~ícké~t wít~hóút~ á rés~érvá~tíóñ~ béíñ~g spé~cífí~éd óñ~ ít, ýó~ú máý~ máké~ á rés~érvá~tíóñ~ láté~r bút~ whét~hér ý~óú wí~ll bé~ áblé~ tó dó~ só wí~ll dé~péñd~ óñ óú~r tár~íff á~ñd wh~éthé~r á sé~át ís~ áváí~lábl~é óñ ý~óúr c~hósé~ñ flí~ght.]
[3c9) Íf ý~óú cá~ñcél~ á bóó~kíñg~ béfó~ré th~é ché~ck-íñ~ déád~líñé~ fór ý~óúr f~lígh~t, wé w~íll ñ~ót cá~ñcél~ ýóúr~ rétú~rñ ór~ óñwá~rd ré~sérv~átíó~ñs.]
[3c10) Íf ý~óú fá~íl tó~ cáñc~él á b~óókí~ñg bé~fóré~ thé c~héck~-íñ dé~ádlí~ñé fó~r ýóú~r flí~ght á~ñd dó~ ñót s~hów ú~p fór~ thé f~lígh~t, wé m~áý dé~cídé~ tó cá~ñcél~ ýóúr~ rétú~rñ ór~ óñwá~rd ré~sérv~átíó~ñs.]
3d) Ersatz-Tickets
[Íf ýó~ú ásk~, wé wí~ll ré~plác~é ýóú~r tíc~két w~íth á~ ñéw t~ícké~t íf:]
- [ýóú h~ávé l~óst ý~óúr t~ícké~t ór p~árt ó~f ít]
- [ýóúr~ tíck~ét ís~ spóí~léd, t~órñ, d~ámág~éd ór~ hás b~ééñ á~ltér~éd ór~ támp~éréd~ wíth~]
- [ýóú d~ó ñót~ hávé~ ýóúr~ tíck~ét wí~th ýó~ú áñd~ só cá~ññót~ prés~éñt í~t tó ú~s ór]
- [óñé ó~r mór~é úñú~séd f~lígh~t cóú~póñs~ ór th~é pás~séñg~ér có~úpóñ~ (ór bó~th) ár~é mís~síñg~ fróm~ ýóúr~ tíck~ét.]
[Wé wí~ll óñ~lý dó~ thís~ íf:]
- [wé ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts í~ssúé~d thé~ óríg~íñál~ tíck~ét]
- [ýóú s~ígñ á~ñ ágr~éémé~ñt tó~ répá~ý ús á~ñý có~sts á~ñd ló~ssés~, úp tó~ thé v~álúé~ óf th~é órí~gíñá~l tíc~két, w~hích~ wé ór~ áñót~hér á~írlí~ñé wó~úld s~úffé~r ás á~ résú~lt óf~ thé t~ícké~t béí~ñg mí~súsé~d áñd~]
- [ýóú p~róvé~ thát~ ýóú h~ád á v~álíd~ tíck~ét.]
[Wé wí~ll ñó~t clá~ím fr~óm ýó~ú áñý~ lóss~és wh~ích r~ésúl~t fró~m óúr~ ówñ ñ~églí~géñc~é.]
[Wé má~ý chá~rgé á~ réás~óñáb~lé ád~míñí~strá~tíóñ~ féé f~ór ís~súíñ~g á ñé~w tíc~két, ú~ñlés~s thé~ lóss~ ór dá~mágé~ wás c~áúsé~d bý ú~s ór ó~úr áú~thór~íséd~ ágéñ~ts.]
Wenn:
- [ýóú c~áññó~t pró~vé th~át ýó~ú hád~ á vál~íd tí~ckét~ ór]
- [ýóú d~ó ñót~ sígñ~ áñ ág~réém~éñt.]
[Wé máý ásk ýóú tó páý úp tó thé fúll tíckét prícé fór á réplácéméñt tíckét. Wé wíll gívé ýóú á réfúñd íf áñd whéñ wé áré sátísfíéd thát thé órígíñál tíckét hás ñót bééñ úséd béfóré íts válídítý péríód ráñ óút. Íf ýóú fíñd thé órígíñál tíckét béfóré íts válídítý péríód rúñs óút áñd gívé ít tó ús, wé wíll gívé ýóú á réfúñd át thát tímé.]
[Íf wé~ ór óú~r áút~hórí~séd á~géñt~s díd~ ñót í~ssúé~ ýóúr~ tíck~ét, ýó~ú mús~t ápp~lý fó~r á ré~fúñd~ fróm~ thé á~írlí~ñé wh~ích í~ssúé~d ít.]
3e) Ihre Rechte, wenn Sie aufgrund von Ereignissen, auf die Sie keinen Einfluss haben, an der Reise gehindert sind
Wenn:
- Sie ein Verbraucher sind.
- Sie aufgrund von Ereignissen, auf die Sie keinen Einfluss haben, an der Reise gehindert waren, und
- die Kosten Ihres Tickets ganz oder teilweise nicht erstattungsfähig sind.
[Wé wí~ll gí~vé ýó~ú á cr~édít~ fór t~hé ñó~ñ-réf~úñdá~blé p~árt ó~f thé~ fáré~. Wé wí~ll dó~ thís~ íf ýó~ú:]
- im Besitz eines völlig unbenutzten Tickets sind,
- uns umgehend bezüglich der Ereignisse, auf die Sie keinen Einfluss haben, unterrichtet haben, und
- uns das Vorliegen dieser Ereignisse nachgewiesen haben.
Die Gutschrift kann für eine künftige Beförderung durch uns entweder von Ihnen oder einer anderen Person Ihrer Wahl verwendet werden. Wir sind berechtigt, eine angemessene Gebühr von der Gutschrift zur Abdeckung unserer Verwaltungskosten einzubehalten.
3f) Ihr Recht, Ihre Buchung auf einen anderen Fluggast zu übertragen, wenn die Bedingungen für Pauschalreisen, Pauschalurlaub und Pauschaltouren (Package Travel, Package Holidays and Package Tour Regulations) anwendbar sind
Wir oder unsere bevollmächtigten Agenten werden auf Ihren Wunsch anstelle Ihres Tickets ein neues Ticket zugunsten einer anderen Person ausstellen, falls:
- Ihr Ticket als Teil einer Pauschalreise ausgestellt worden ist, auf die die Bedingungen für Pauschalreisen, Pauschalurlaub und Pauschaltouren (Package Travel, Package Holidays and Package Tour Regulations 1992 SI 1992/3288) in der jeweils gültigen Fassung (nachfolgend „Bedingungen“ genannt) anwendbar sind,
- Sie Ihre Buchung gemäß Ziffer 10 der Bedingungen übertragen wollen,
- Sie uns oder unseren bevollmächtigten Agenten den Nachweis erbringen, dass Sie die Voraussetzungen der Ziffer 10 der Bedingungen erfüllt haben und berechtigt sind, die Buchung zu übertragen,
- Sie uns oder unseren bevollmächtigten Agenten in einem angemessenen Zeitraum vor dem Datum Ihres Abfluges Kenntnis geben von Ihrem Wunsch, Ihre Buchung auf eine andere Person zu übertragen,
- Sie uns oder unseren bevollmächtigten Agenten den vollständigen Namen, die Adresse und Kontaktnummer der Person geben, in deren Namen Sie das neue Ticket ausgestellt haben möchten,
- Sie uns oder unseren bevollmächtigten Agenten Ihr Ticket aushändigen, und
- Sie uns oder unseren bevollmächtigten Agenten eine angemessene Bearbeitungsgebühr für das Ausstellen des neuen Tickets bezahlen.
3g) Unser Name und unsere Anschrift auf den Tickets
Unser Name kann auf dem Ticket mit dem BA-Kenncode für Fluggesellschaften abgekürzt werden. Unsere Adresse lautet: Waterside, PO Box 365, Harmondsworth UB7 OGB, Großbritannien. Weitere Angaben zur Kontaktaufnahme mit uns finden Sie auch auf unserer Website www.ba.com.
4a) Flugpreise, von der Fluggesellschaft auferlegte und andere Zuschläge
[4á1) Ýóú~r fár~é cóv~érs t~ráñs~pórt~íñg ý~óú fr~óm th~é áír~pórt~ át th~é plá~cé óf~ dépá~rtúr~é tó t~hé áí~rpór~t át t~hé pl~ácé ó~f dés~tíñá~tíóñ~, úñlé~ss wé~ sáý ó~thér~wísé~.]
[4á2) Ýóú~r fár~é dóé~s ñót~ íñcl~údé g~róúñ~d trá~ñspó~rt bé~twéé~ñ óñé~ áírp~órt á~ñd áñ~óthé~r ór b~étwé~éñ áñ~ áírp~órt á~ñd th~é tów~ñ tér~míñá~l.]
[4á3) Wé ó~r óúr~ áúth~órís~éd ág~éñts~ wíll~ wórk~ óút t~hé fá~ré fó~r ýóú~r tíc~két w~hích~ áppl~íés ú~ñdér~ óúr t~áríf~f óñ t~hé dá~té ýó~ú páý~ fór í~t. Thé~ fáré~ wíll~ bé fó~r trá~vél ó~ñ thé~ spéc~ífíc~ dáté~s áñd~ ítíñ~érár~ý shó~wñ óñ~ ýóúr~ tíck~ét.]
[4á4) Íf ý~óú wá~ñt tó~ cháñ~gé éí~thér~ ýóúr~ ítíñ~érár~ý ór ý~óúr d~átés~ óf tr~ávél~, thís~ máý í~ñcré~ásé t~hé fá~ré.]
[4á5) Cár~ríér~ ímpó~séd c~hárg~és áñ~d/ór s~úrch~árgé~s máý~ bé ád~déd t~ó ýóú~r fár~é ás p~árt ó~f thé~ públ~íshé~d tót~ál ám~óúñt~ páýá~blé f~ór ýó~úr tr~áñsp~órtá~tíóñ~.]
4b) Steuern, Gebühren und Kosten
[4b1) Ýóú~ múst~ páý á~ñý tá~xés, f~éés á~ñd ch~árgé~s ímp~óséd~ óñ ús~ ór óñ~ ýóú b~ý góv~érñm~éñts~ ór ót~hér á~úthó~rítí~és, ór~ bý óp~érát~órs ó~f áír~pórt~s.]
[4b2) Whé~ñ ýóú~ búý ý~óúr t~ícké~t, wé w~íll t~éll ý~óú áb~óút á~ñý:]
- Von der Fluggesellschaft auferlegte und andere Zuschläge
- Steuern, Gebühren und Zuschläge
[4b3) Táxés, féés áñd chárgés cháñgé cóñstáñtlý áñd cáñ bé ímpóséd ór áltéréd áftér thé dáté wé hávé íssúéd ýóúr tíckét. Íf théý cháñgé ór íf á ñéw táx, féé ór chárgé ís ímpóséd áftér wé hávé íssúéd ýóúr tíckét, ýóú wíll hávé tó páý ús áñý íñcréásé. Símílárlý, íf áñý táxés, féés áñd chárgés ýóú páý tó ús íñ réspéct óf ýóúr tráñspórtátíóñ whéñ wé íssúé thé tíckét áré théñ ábólíshéd ór rédúcéd, ýóú wíll bé éñtítléd tó cláím á réfúñd fróm ús. Íf ýóú áré á résídéñt óf, áñd ýóúr flíght dépárts fróm, thé Fédérál Répúblíc óf Gérmáñý, áñý íñcréásé íñ táxés, féés ór chárgés wíll ñót bé ápplíéd íñ thé péríód óf 4 móñths fróm thé dáté óf púrchásé óf thé tíckét.]
[4b4) Íf ý~óú dó~ ñót ú~sé ýó~úr tí~ckét~, ýóú w~íll b~é éñt~ítlé~d tó c~láím~ á réf~úñd ó~f áñý~ táxé~s, féé~s áñd~ chár~gés w~hích~ ýóú p~áíd, l~éss á~ réás~óñáb~lé sé~rvíc~é chá~rgé.]
4c) Währung
[Ýóú múst páý thé fáré, cárríér ímpóséd chárgés áñd súrchárgés, áñd áñý táxés, féés áñd chárgés íñ thé cúrréñcý óf thé cóúñtrý íñ whích thé tíckét ís íssúéd, úñléss wé ór óúr áúthóríséd ágéñts sáý ýóú múst úsé áñóthér cúrréñcý át ór béfóré thé tímé ýóú páý. Wé máý décídé tó áccépt páýméñt íñ áñóthér cúrréñcý.]
5a) Allgemeines
[5á1) Wé w~íll r~écór~d ýóú~r rés~érvá~tíóñ~ íñ óú~r cóm~púté~r sýs~tém. Í~f ýóú~ ásk, w~é ór ó~úr áú~thór~íséd~ ágéñ~ts wí~ll sé~ñd ýó~ú cóñ~fírm~átíó~ñ óf ý~óúr r~ésér~vátí~óñ tó~ thé é~máíl~ áddr~éss t~hát w~ás pr~óvíd~éd tó~ ús át~ thé t~ímé t~hát t~hé bó~ókíñ~g wás~ mádé~.]
[5á2) Sóm~é fár~és há~vé có~ñdít~íóñs~ áttá~chéd~ tó th~ém wh~ích l~ímít~ ór éx~clúd~é ýóú~r ríg~ht tó~ cháñ~gé ór~ cáñc~él ré~sérv~átíó~ñs.]
[5á3) Wé ó~r óúr~ áúth~órís~éd ág~éñts~ máý c~hárg~é ádd~ítíó~ñál c~árrí~ér ór~ ágéñ~cý fé~és fó~r íss~úíñg~ ór ch~áñgí~ñg ýó~úr tí~ckét~ ór pr~óvíd~íñg ó~thér~ résé~rvát~íóñ s~érví~cés.]
5b) Fristen für die Zahlung des Flugpreises
Wenn Sie Ihr Ticket nicht innerhalb der von uns oder einem unserer bevollmächtigten Agenten gesetzten Frist bezahlt haben, können wir Ihre Reservierung stornieren.
5c) Persönliche Daten
[5c1) Wé m~áý ús~é thé~ pérs~óñál~ íñfó~rmát~íóñ t~hát ý~óú pr~óvíd~é áñd~ wé có~lléc~t, íñc~lúdí~ñg íñ~fórm~átíó~ñ ábó~út ýó~úr pú~rchá~sé hí~stór~ý áñd~ hów ý~óú ús~é óúr~ sérv~ícés~ áñd f~ácíl~ítíé~s ('ýó~úr pé~rsóñ~ál íñ~fórm~átíó~ñ'), fó~r thé~ púrp~ósés~ óf:]
- Reservierung und Ausstellung eines Tickets
- Durchführung Ihrer Beförderung und aller weiteren damit zusammenhängenden Dienstleistungen und Einrichtungen,
- Buchhaltung, Rechnungswesen und Wirtschaftsprüfung,
- Überprüfung und Überwachung von Kredit- oder anderer Zahlungskarten,
- Einreise- und Zollkontrollen,
- [sáfé~tý, sé~cúrí~tý, hé~álth~ (íñcl~údíñ~g fór~ cómp~líáñ~cé wí~th gó~vérñ~méñt~ áñd r~égúl~átór~ ímpó~séd s~créé~ñíñg~ réqú~írém~éñts~), ádmí~ñíst~rátí~vé áñ~d lég~ál pú~rpós~és]
- statistische Analysen
- Marketing-Analysen,
- Durchführung von Vielfliegerprogrammen,
- Systemtests, -wartung und -entwicklung,
- Kundenbetreuung,
- Erleichterung zukünftiger Geschäftsverbindungen mit Ihnen, und
- Direktmarketing und Marktforschung (was wir nur auf Ihre Anfrage oder in Ihrem Einverständnis tun werden, oder wir Ihnen die Möglichkeit einräumen, Ihre Teilnahme zu verweigern).
[5c2) Fór~ thés~é púr~pósé~s wé m~áý ré~léás~é ýóú~r pér~sóñá~l íñf~órmá~tíóñ~ tó:]
- unseren Tochtergesellschaften,
- Fluggesellschaften oder anderen Unternehmen, die daran beteiligt sind, Sie zu befördern oder Ihnen Dienstleistungen und Einrichtungen, die mit der Beförderung im Zusammenhang stehen, bereitzustellen,
- unseren oneworld™-Partner-Fluggesellschaften und unseren Franchisenehmern,
- Datenverarbeitungsunternehmen,
- unseren Agenten,
- [góvé~rñmé~ñt, pú~blíc~ héál~th bó~díés~ áñd é~ñfór~cémé~ñt ág~éñcí~és áñ~d]
- Kreditkarten- und anderen Kartenzahlungsunternehmen sowie Screening-Unternehmen.
Dazu kann auch die Übermittlung Ihrer persönlichen Daten außerhalb des Europäischen Wirtschaftraumes erforderlich werden.
5d) Fluggäste, die Vorausdispositionen benötigen
[5d1) Fór~ páss~éñgé~rs wí~th á d~ísáb~ílít~ý réf~ér tó~ cláú~sé 20.]
[5d2) Íf ý~óú ár~é ñót~ á pás~séñg~ér wí~th á d~ísáb~ílít~ý bút~ ýóú á~sk ús~ ór óú~r áút~hórí~séd á~géñt~s át t~hé tí~mé óf~ bóók~íñg t~ó pró~vídé~ áñý s~pécí~ál ás~síst~áñcé~, wé wí~ll má~ké ré~ásóñ~áblé~ éffó~rts t~ó méé~t ýóú~r réq~úést~.]
[5d3) Wé m~áý dé~cídé~ ñót t~ó cár~rý:]
- schwangere Frauen oder
- kranke Fluggäste
- wenn vor dem Einchecken keine Vereinbarung zur Beförderung getroffen wurde; oder
- unbegleitete Kinder ohne eine Einverständniserklärung (siehe Klausel 5d5).
[5d4) Wé w~íll ñ~ót cá~rrý ý~óú íf~ ýóú á~ré ág~éd úñ~dér 14 á~t thé~ dáté~ óf tr~ávél~ áñd á~ré ñó~t trá~véll~íñg w~íth s~óméó~ñé ág~éd 16 ór~ óldé~r óñ ý~óúr b~óókí~ñg ór~ óñ á l~íñké~d bóó~kíñg~. Íf wé~ réfú~sé tó~ cárr~ý ýóú~ cláú~sé 10b) w~íll á~pplý~.]
[5d5) Íf ýóú áré ágéd úñdér 16 át thé dáté óf trávél áñd áré trávéllíñg wíthóút sóméóñé ágéd 16 ór óldér óñ ýóúr bóókíñg ór á líñkéd bóókíñg, ýóú múst cárrý wíth ýóú át áll tímés á fúllý cómplétéd Ýóúñg Flýér Trávéllíñg Álóñé cóñséñt fórm whích ís áváíláblé óñ óúr wébsíté. Ýóú múst álsó cárrý á cópý óf ýóúr páréñt ór gúárdíáñ’s pásspórt ór ídéñtítý dócúméñt. Íf ýóú dó ñót cárrý thésé dócúméñts át áll tímés ór préséñt ít whéñ réqúéstéd bý ús ór óúr ágéñts, wé máý réfúsé tó cárrý ýóú. Íf wé réfúsé tó cárrý ýóú cláúsé 10b) wíll ápplý.]
5e) Sitzplatz
[5é1) Wé w~íll t~rý tó~ hóñó~úr ád~váñc~é séá~tíñg~ réqú~ésts~.]
[5é2) Wé c~áññó~t gúá~ráñt~éé th~át ýó~ú wíl~l bé á~blé t~ó sít~ íñ áñ~ý pár~tícú~lár s~éát.]
[5é3) Wé c~áñ ch~áñgé~ ýóúr~ séát~ át áñ~ý tím~é, évé~ñ áft~ér ýó~ú háv~é bóá~rdéd~ thé á~írcr~áft, á~s wé m~áý ñé~éd tó~ dó th~ís fó~r ópé~rátí~óñál~, sáfé~tý ór~ sécú~rítý~ réás~óñs.]
5f) Rückbestätigung von Reservierungen
[5f1) Ýóú~ máý h~ávé t~ó réc~óñfí~rm óñ~wárd~ ór ré~túrñ~ résé~rvát~íóñs~ wíth~íñ cé~rtáí~ñ tím~é lím~íts. W~é wíl~l tél~l ýóú~ íf ýó~ú ñéé~d tó r~écóñ~fírm~ áñd h~ów áñ~d whé~ré ýó~ú shó~úld d~ó thí~s.]
[5f2) Íf ý~óú fá~íl tó~ récó~ñfír~m, wé m~áý dé~cídé~ tó cá~ñcél~ ýóúr~ óñwá~rd ór~ rétú~rñ ré~sérv~átíó~ñs.]
[5f3) Íf ýóú fáíl tó récóñfírm bút lét ús kñów thát ýóú stíll wáñt tó trávél áñd théré ís spácé óñ thé flíght, wé wíll réíñstáté ýóúr résérvátíóñs áñd cárrý ýóú. Íf théré ís ñó spácé óñ thé flíght, wé wíll úsé réásóñáblé éffórts tó cárrý ýóú tó ýóúr ñéxt ór fíñál déstíñátíóñ óñ á látér flíght.]
[5f4) Ýóú~ shóú~ld ch~éck t~hé ré~cóñf~írmá~tíóñ~ réqú~írém~éñts~ óf áñ~ý óth~ér cá~rríé~rs íñ~vólv~éd íñ~ ýóúr~ jóúr~ñéý á~ñd wh~éré ñ~écés~sárý~, récó~ñfír~m wít~h thé~ cárr~íér w~hósé~ áírl~íñé d~ésíg~ñátó~r cód~é ápp~éárs~ óñ th~é tíc~két f~ór th~é flí~ght í~ñ qúé~stíó~ñ.]
6a) Eincheckzeiten
Eincheckzeiten sind unterschiedlich, und Ihre Reise wird angenehmer sein, wenn Sie genügend Zeit zum Einchecken vorsehen. Bitte informieren Sie sich über die die Eincheckzeiten für Ihre Flüge, bevor Sie reisen, und halten Sie diese ein. Wir können Ihnen auch einen Zeitpunkt mitteilen, zu welchem Sie sich zum Einchecken einfinden müssen.
6b) Eincheckzeit für Ihren ersten Flug mit uns
Wir oder unsere bevollmächtigten Agenten werden Ihnen die Eincheckzeit für Ihren ersten Flug mit uns mitteilen. Die Eincheckzeiten für alle unsere Flüge finden Sie auf unserer Website www.ba.com. Sie können jederzeit von uns oder unseren bevollmächtigten Agenten nähere Einzelheiten erfragen.
6c) Sie müssen vor Ablauf der Eincheckzeit einchecken
Falls Sie das Einchecken nicht vor Ablauf der Eincheckzeit abgeschlossen haben, können wir Ihre Reservierung stornieren und Sie nicht befördern. Abschließen des Eincheckens bedeutet, dass Sie Ihre Bordkarte für Ihren Flug erhalten haben.
6d) Sie müssen sich rechtzeitig am Abfluggate einfinden
Sie müssen sich am Abfluggate spätestens zu der Zeit einfinden, die wir Ihnen beim Einchecken mitgeteilt haben. Wir behalten uns das Recht vor, Sie nicht zu befördern, wenn Sie sich nicht rechtzeitig am Abfluggate eingefunden haben.
6e) Wir haften nicht, wenn Sie vorgegebene Fristen nicht einhalten
Wir haften nicht für Verluste oder Kosten, die Ihnen dadurch entstehen, dass Sie die Eincheckzeiten nicht einhalten, dass Sie sich nicht rechtzeitig zum Einchecken einfinden (falls wir Ihnen einen Zeitpunkt mitteilen) oder sich nicht rechtzeitig am Abfluggate einfinden.
7a) Unser Recht, Ihnen die Beförderung zu verweigern
Wir behalten uns das Recht vor, Ihnen Ihre Beförderung oder die Beförderung Ihres Gepäcks zu verweigern, wenn einer oder mehrere der folgenden Gründe vorliegen oder nach vertretbarer Überzeugung unsererseits vorliegen können:
[7á1) Íf c~árrý~íñg ý~óú ór~ ýóúr~ bágg~ágé m~áý pú~t thé~ sáfé~tý óf~ thé á~írcr~áft ó~r thé~ sáfé~tý ór~ héál~th óf~ áñý p~érsó~ñ íñ t~hé áí~rcrá~ft íñ~ dáñg~ér.]
[7á2) Íf c~árrý~íñg ý~óú ór~ ýóúr~ bágg~ágé m~áý áf~féct~ thé c~ómfó~rt óf~ áñý p~érsó~ñ íñ t~hé áí~rcrá~ft.]
[7á3) Íf ý~óú ár~é drú~ñk ór~ úñdé~r thé~ íñfl~úéñc~é óf d~ríñk~ ór dr~úgs.]
[7á4) Íf ý~óú ár~é, ór w~é réá~sóñá~blý b~élíé~vé ýó~ú áré~, íñ úñ~láwf~úl pó~ssés~síóñ~ óf dr~úgs.]
[7á5) Íf ý~óú há~vé év~ér bé~éñ cá~úght~ smók~íñg, á~ttém~ptíñ~g tó s~móké~ áñd/ó~r tám~pérí~ñg wí~th á s~móké~ dété~ctór~ óñ á p~réví~óús f~lígh~t bý á~ mémb~ér óf~ óúr c~réw.]
[7á6) Íf ýóúr méñtál ór phýsícál státé ór héálth ís cóñsídéréd á dáñgér ór rísk tó ýóú, thé áírcráft ór áñý pérsóñ íñ ít, ór ýóú hávé fáíléd tó méét góvérñméñt, públíc héálth bódý, ór óthér góvérñméñt éñfórcéméñt bódý, héálth réqúíréméñts ápplícáblé fór thé cóúñtrý ýóú áré trávéllíñg tó.]
[7á7) Íf ý~óú há~vé ré~fúsé~d tó á~llów~ á séc~úrít~ý ché~ck tó~ bé cá~rríé~d óút~ óñ ýó~ú ór ý~óúr b~ággá~gé.]
[7á8) Íf ýóú hávé ñót óbsérvéd ór óbéýéd thé íñstrúctíóñs óf óúr gróúñd stáff ór á mémbér óf thé créw óf thé áírcráft rélátíñg tó sáfétý ór sécúrítý, íñclúdíñg, bút ñót límítéd tó, thé réqúíréméñt tó cómplý wíth héálth mítígátíóñ méásúrés ímpléméñtéd tó prévéñt thé spréád óf íñféctíóús díséásé.]
[7á9) Íf ý~óú há~vé ús~éd th~réát~éñíñ~g, ábú~sívé~ ór íñ~súlt~íñg w~órds~ tówá~rds ó~úr gr~óúñd~ stáf~f ór á~ñóth~ér pá~sséñ~gér ó~r á mé~mbér~ óf th~é cré~w óf t~hé áí~rcrá~ft.]
[7á10) Íf ý~óú há~vé há~ráss~éd (íñ~clúd~íñg s~éxúá~llý h~árás~séd) ó~r béh~ávéd~ íñ á t~hréá~téñí~ñg, áb~úsív~é, íñs~últí~ñg ór~ dísó~rdér~lý wá~ý tów~árds~ á mém~bér ó~f óúr~ gróú~ñd st~áff ó~r á mé~mbér~ óf th~é cré~w óf t~hé áí~rcrá~ft.]
[7á11) Íf ý~óú há~vé dé~líbé~ráté~lý íñ~térf~éréd~ wíth~ á mém~bér ó~f thé~ créw~ óf th~é áír~cráf~t cár~rýíñ~g óút~ théí~r dút~íés.]
[7á12) Íf ý~óú há~vé pú~t thé~ sáfé~tý óf~ éíth~ér th~é áír~cráf~t ór á~ñý pé~rsóñ~ íñ ít~ íñ dá~ñgér~.]
[7á13) Íf ý~óú há~vé má~dé á h~óáx b~ómb ó~r óth~ér sé~cúrí~tý th~réát~.]
[7á14) Íf ý~óú há~vé có~mmít~téd á~ crím~íñál~ óffé~ñcé d~úríñ~g thé~ chéc~k-íñ ó~r bóá~rdíñ~g pró~céss~és ór~ óñ bó~árd t~hé áí~rcrá~ft.]
[7á15) Íf ý~óú há~vé ñó~t, ór d~ó ñót~ áppé~ár tó~ hávé~, válí~d trá~vél d~ócúm~éñts~.]
[7á16) Íf ý~óú tr~ý tó é~ñtér~ á cóú~ñtrý~ fór w~hích~ ýóúr~ tráv~él dó~cúmé~ñts á~ré ñó~t vál~íd.]
[7á17) Íf thé ímmígrátíóñ áúthórítý fór thé cóúñtrý ýóú áré trávéllíñg tó, ór fór á cóúñtrý íñ whích ýóú hávé á stópóvér, hás tóld ús (éíthér órállý ór íñ wrítíñg) thát ít hás décídéd ñót tó állów ýóú tó éñtér thát cóúñtrý, évéñ íf ýóú hávé, ór áppéár tó hávé, válíd trávél dócúméñts.]
[7á18) Íf ý~óú dé~stró~ý ýóú~r trá~vél d~ócúm~éñts~ dúrí~ñg th~é flí~ght.]
[7á19) Íf ý~óú há~vé ré~fúsé~d tó á~llów~ ús tó~ phót~ócóp~ý ýóú~r trá~vél d~ócúm~éñts~.]
[7á20) Íf ý~óú há~vé ré~fúsé~d tó g~ívé ý~óúr t~rávé~l dóc~úméñ~ts tó~ á mém~bér ó~f thé~ créw~ óf th~é áír~cráf~t, whé~ñ wé h~ávé á~skéd~ ýóú t~ó dó s~ó.]
[7á21) Íf ý~óú ás~k thé~ rélé~váñt~ góvé~rñmé~ñt áú~thór~ítíé~s fór~ pérm~íssí~óñ tó~ éñté~r á có~úñtr~ý íñ w~hích~ ýóú h~ávé l~áñdé~d ás á~ tráñ~sít p~ássé~ñgér~.]
[7á22) Íf c~árrý~íñg ý~óú wó~úld b~réák~ góvé~rñmé~ñt lá~ws, ré~gúlá~tíóñ~s, ór ó~rdér~s.]
[7á23) Íf ýóú hávé réfúséd ór fáíléd tó gívé ús íñfórmátíóñ whích á góvérñméñt áúthórítý hás áskéd ús tó próvídé ábóút ýóú, íñclúdíñg pásséñgér íñfórmátíóñ réqúéstéd íñ ádváñcé óf ýóúr flíght ór válíd héálth vérífícátíóñ dócúméñtátíóñ réqúíréd bý thé cóúñtrý thát ýóú áré trávéllíñg tó.]
[7á24) Íf ý~óú há~vé ñó~t pré~séñt~éd á v~álíd~ tíck~ét.]
[7á25) Íf ý~óú há~vé ñó~t páí~d thé~ fáré~ (ór áñ~ý ápp~lícá~blé c~árrí~ér ím~pósé~d chá~rgés~ áñd s~úrch~árgé~s, áñd~ áñý á~pplí~cábl~é táx~és, fé~és áñ~d chá~rgés~) fór ý~óúr j~óúrñ~éý.]
[7á26) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ tíck~ét ác~qúír~éd íl~légá~llý.]
[7á27) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ tíck~ét wh~ích ý~óú dí~d ñót~ búý f~róm ú~s ór ó~úr áú~thór~íséd~ ágéñ~ts.]
[7á28) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ tíck~ét wh~ích w~ás ñó~t íss~úéd b~ý ús ó~r óúr~ áúth~órís~éd ág~éñts~.]
[7á29) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ tíck~ét wh~ích h~ás bé~éñ ré~pórt~éd ás~ béíñ~g lós~t ór s~tólé~ñ.]
[7á30) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ cóúñ~térf~éít t~ícké~t.]
[7á31) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ tíck~ét wí~th áñ~ álté~rátí~óñ má~dé ñé~íthé~r bý ú~s ñór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts.]
[7á32) Íf ý~óú há~vé pr~éséñ~téd á~ spóí~léd, t~órñ ó~r dám~ágéd~ tíck~ét ór~ á tíc~két w~hích~ hás b~ééñ t~ámpé~réd w~íth.]
[7á33) Íf ý~óú cá~ññót~ próv~é ýóú~ áré t~hé pé~rsóñ~ ñámé~d íñ t~hé tí~ckét~.]
[7á34) Íf ý~óú há~vé ch~áñgé~d ýóú~r trá~ñspó~rtát~íóñ w~íthó~út óú~r ágr~éémé~ñt ás~ sét ó~út íñ~ cláú~sé 3c.]
[7á35) Íf ý~óú há~vé fá~íléd~ tó pr~éséñ~t ýóú~r tíc~két ó~r ýóú~r bóá~rdíñ~g pás~s ór ý~óúr t~rávé~l dóc~úméñ~ts tó~ ús wh~éñ ré~ásóñ~áblý~ áské~d tó d~ó só.]
[7á36) Íf ý~óú há~vé fá~íléd~ tó có~mplé~té th~é ché~ck-íñ~ próc~éss b~ý thé~ chéc~k-íñ d~éádl~íñé.]
[7á37) Íf ý~óú há~vé fá~íléd~ tó ár~rívé~ át th~é bóá~rdíñ~g gát~é óñ t~ímé.]
[7á38) Íf ý~óú há~vé ré~fúsé~d ór f~áílé~d tó ú~ñdér~gó hé~álth~ scré~éñíñ~g ór á~ héál~th éx~ámíñ~átíó~ñ réq~úést~éd bý~ ús ór~ bý á g~óvér~ñméñ~t ór é~ñfór~cémé~ñt ág~éñcý~.]
[7á39) Íf ý~óú há~vé bé~hávé~d íñ á~ wáý m~éñtí~óñéd~ ábóv~é óñ ó~r íñ c~óññé~ctíó~ñ wít~h á pr~évíó~ús fl~íght~ áñd w~é bél~íévé~ ýóú m~áý ré~péát~ thís~ béhá~víóú~r.]
7b) Unser Recht, Ihnen die Beförderung zu verweigern, wenn wir Ihnen ein Flugverbot auf unserem Streckennetz auferlegt haben
[7b1) Sép~árát~élý, á~ñd íñ~ áddí~tíóñ~ tó óú~r ríg~ht tó~ réfú~sé tó~ cárr~ý ýóú~ úñdé~r áñý~ óf th~é pró~vísí~óñs ó~f 7á), Wé~ wíll~ bé éñ~títl~éd tó~ réfú~sé tó~ cárr~ý ýóú~ ór ýó~úr bá~ggág~é íf w~é háv~é gív~éñ ýó~ú á bá~ññíñ~g ñót~ícé.]
[7b2) Bý á báññíñg ñótícé wé méáñ á wríttéñ ñótícé wé hávé gívéñ tó ýóú íñfórmíñg ýóú thát ýóú áré báññéd fróm béíñg cárríéd óñ óúr róúté ñétwórk. (Thís méáñs ýóú áré báññéd fróm trávéllíñg óñ áll flíghts wé ópéráté.) Thís ñótícé wíll gívé thé dáté whéñ thé báñ cómés íñtó fórcé áñd thé péríód fór whích ít ápplíés. Á báññíñg ñótícé wíll álsó ásk ýóú ñót tó búý á tíckét ór ásk ór állów áñýóñé tó dó só fór ýóú.]
[7b3) Íf ý~óú tr~ý tó t~rávé~l whí~lé á b~áññí~ñg ñó~tícé~ ís íñ~ fórc~é, wé w~íll r~éfús~é tó c~árrý~ ýóú á~ñd ýó~úr óñ~lý ré~cóúr~sé wí~ll bé~ récé~ípt ó~f áñ í~ñvól~úñtá~rý fá~ré ré~fúñd~. Ýóú w~íll ñ~ót bé~ éñtí~tléd~ tó áñ~ý cóm~péñs~átór~ý ór ó~thér~ dámá~gés.]
8a) Ihre Freigepäckgrenze
In einem bestimmten Umfang transportieren wir Ihr Gepäck als Freigepäck.Ihre Freigepäckgrenze ist auf Ihrem Ticket oder bei Verwendung eines elektronischen Tickets auf Ihrem Dokument „Reiseroute und Quittung“ (Itinerary and Receipt) ersichtlich. Wenn Sie Fragen zu Ihrer Freigepäckgrenze und unseren Gepäckbestimmungen haben, wenden Sie sich bitte an uns oder unsere bevollmächtigten Agenten.
8b) Übergepäck
Sie sind verpflichtet, für die Beförderung von Gepäck über Ihre Freigepäckgrenze hinaus Zuschläge zu bezahlen. Einzelheiten zu diesen Zuschlägen sind bei uns bzw. unseren bevollmächtigten Agenten auf Anfrage erhältlich.
[Thé c~árrí~ágé ó~f éxc~éss b~ággá~gé ís~ súbj~éct t~ó ává~íláb~ílít~ý.]
Sie sind verpflichtet, für die Beförderung von Gepäck über Ihre Freigepäckgrenze hinaus Zuschläge zu bezahlen. Einzelheiten zu diesen Zuschlägen sind bei uns bzw. unseren bevollmächtigten Agenten auf Anfrage erhältlich.
[Thé c~árrí~ágé ó~f éxc~éss b~ággá~gé ís~ súbj~éct t~ó ává~íláb~ílít~ý.]
8c) Gegenstände, die nicht in Ihrem Gepäck enthalten sein dürfen
Folgende Gegenstände dürfen weder in Ihrem aufgegebenen noch in Ihrem nicht aufgegebenen Gepäck enthalten sein:
- Gegenstände, die Sie nach dem Gesetz nicht mitführen dürfen.
- Gegenstände, die Sie nach unseren Bestimmungen nicht mitführen dürfen.
- Gegenstände, die geeignet sind, das Flugzeug selbst, Personen oder Gegenstände an Bord des Flugzeuges zu gefährden. Dazu gehören alle diejenigen Gegenstände, die in den „International Civil Aviation Organisation (ICAO) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air“ und den „International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations“ aufgelistet sind.
- Gegenstände, die wir berechtigterweise aus folgenden Gründen als ungeeignet für die Beförderung ansehen: sie sind gefährlich, unsicher, zu schwer, zu groß, zerbrechlich oder verderblich, oder wegen ihrer Form oder Art. Bei der Entscheidung, ob wir Gegenstände als ungeeignet für die Beförderung ansehen, werden wir den Typ des eingesetzten Flugzeuges berücksichtigen.
Falls wir bemerken, dass Sie verbotene Gegenstände mitführen, werden wir die Beförderung dieser Gegenstände verweigern. Bitte holen Sie bei uns oder unseren bevollmächtigten Agenten Auskunft über verbotene Gegenstände ein, sofern Sie solche Auskunft benötigen.
8d) Schusswaffen
[8d1) Óñ sómé óf óúr sérvícés wé dó ñót cárrý fíréárms áñd ámmúñítíóñ. Óñ sérvícés whéré wé dó cárrý fíréárms áñd ámmúñítíóñ wé máý chárgé á háñdlíñg féé fór áccéptíñg fíréárms áñd ámmúñítíóñ ór wé máý éxclúdé fíréárms áñd ámmúñítíóñ fróm ýóúr fréé bággágé állówáñcé íñ whích cásé ýóú wíll hávé tó páý áñ éxcéss bággágé chárgé.]
[8d2) Íf ý~óú wá~ñt ús~ tó cá~rrý f~íréá~rms á~ñd ám~múñí~tíóñ~, óthé~r thá~ñ spó~rtíñ~g gúñ~s ór á~mmúñ~ítíó~ñ, ýóú~ múst~ gét ó~úr pé~rmís~síóñ~ béfó~ré ýó~ú ché~ck íñ~. Íf ýó~ú dó ñ~ót, wé~ máý d~écíd~é ñót~ tó cá~rrý t~hém.]
[8d3) Íf ý~óú ár~é trá~véll~íñg ó~ñ á sé~rvíc~é whé~ré wé~ cárr~ý fír~éárm~s áñd~ ýóú w~áñt ú~s tó c~árrý~ spór~tíñg~ gúñs~ ór ám~múñí~tíóñ~, ýóú m~úst l~ét ús~ kñów~ béfó~ré ýó~ú ché~ck íñ~. Íf ýó~ú dó ñ~ót, wé~ máý d~écíd~é ñót~ tó cá~rrý t~hém.]
[8d4) Áll~ fíré~árms~ áñd á~mmúñ~ítíó~ñ mús~t bé c~árrí~éd ás~ chéc~kéd b~ággá~gé áñ~d wé w~íll ñ~ót ál~lów ý~óú tó~ táké~ thém~ íñtó~ thé á~írcr~áft c~ábíñ~.]
[8d5) Áll~ fíré~árms~ cárr~íéd á~s ché~ckéd~ bágg~ágé m~úst b~é úñl~óádé~d, háv~é thé~ sáfé~tý cá~tch ó~ñ áñd~ bé sú~ítáb~lý pá~ckéd~.]
[8d6) Cár~rýíñ~g fír~éárm~s áñd~ ámmú~ñítí~óñ ís~ cóvé~réd b~ý thé~ ÍCÁÓ~ Téch~ñícá~l Íñs~trúc~tíóñ~ áñd Í~ÁTÁ R~égúl~átíó~ñs ré~férr~éd tó~ ábóv~é.]
8d7) [Ýóú m~úst m~áké s~úré t~hát ý~óú há~vé ál~l thé~ dócú~méñt~s ýóú~ ñééd~ fór f~íréá~rms á~ñd ám~múñí~tíóñ~. Íf ýó~ú dó ñ~ót, wé~ máý d~écíd~é ñót~ tó cá~rrý t~hém.]
8e) Gefährliche Gegenstände, die Sie nicht ins Flugzeug mitnehmen dürfen
8e1) [Ýóú múst ñót táké áñý ítém íñtó thé áírcráft cábíñ íf wé téll ýóú thát wé réásóñáblý bélíévé thát íts préséñcé théré wóúld áfféct thé sáfétý áñd sécúrítý óf thé áírcráft ór áñý pérsóñ íñ ít. Ýóú múst ñót táké áñý ítém íñtó thé áírcráft cábíñ whích ýóú áré fórbíddéñ fróm tákíñg íñtó thé áírcráft cábíñ bý láw.]
8e2) [Ýóú m~úst ñ~ót tá~ké áñ~tíqú~é, tóý~ ór ré~plíc~á gúñ~s ór w~éápó~ñs íñ~tó th~é áír~cráf~t cáb~íñ.]
8e3) [Ýóú m~úst ñ~ót tá~ké sw~órds~, kñív~és, ár~chér~ý bów~s, árr~óws ó~r sím~ílár~ wéáp~óñs í~ñtó t~hé áí~rcrá~ft cá~bíñ.]
8e4) [Wé má~ý éít~hér t~éll ý~óú tó~ chéc~k íñ í~téms~ réfé~rréd~ tó íñ~ cláú~sés 8é~1, 8é2 áñd~ 8é3 ás c~héck~éd bá~ggág~é ór r~éfús~é tó c~árrý~ thém~ áltó~géth~ér.]
8f) Zerbrechliche oder verderbliche Gegenstände dürfen nicht in Gepäckstücken verpackt werden, die aufgegeben werden
[Ýóú m~úst ñ~ót íñ~clúd~é íñ ý~óúr c~héck~éd bá~ggág~é frá~gílé~ ór pé~rísh~áblé~ ítém~s ór í~téms~ óf sp~écíá~l vál~úé sú~ch ás~:]
- Geld
- Schmuck
- Edelmetalle
- Computer
- persönliche elektronische Geräte
- Anteilsscheine, Wertpapiere und andere wertvolle Dokumente
- Geschäftspapiere oder
- Pässe und andere Ausweispapiere.
8g) Unser Recht, die Beförderung von aufgegebenem Gepäck zu verweigern, welches nicht ordnungsgemäß und sicher verpackt ist
8g1) [Wé wí~ll ré~fúsé~ tó cá~rrý c~héck~éd bá~ggág~é íf w~é réá~sóñá~blý b~élíé~vé th~át ít~ ís ñó~t pró~pérl~ý áñd~ sécú~rélý~ páck~éd íñ~ súít~áblé~ cóñt~áíñé~rs.]
8h) Unser Recht auf Durchsuchung, Überprüfung und Durchleuchtung von Ihnen und Ihrem Gepäck
[8h1) Fór réásóñs óf sáfétý áñd sécúrítý wé ór óúr ágéñts máý ásk tó séárch áñd scrééñ ýóú áñd séárch, scrééñ ór x-ráý ýóúr bággágé. Wé wíll álwáýs trý tó séárch, scrééñ ór x-ráý ýóúr bággágé whéñ ýóú áré préséñt. Hówévér, íf ýóú áré ñót áváíláblé, wé máý séárch ýóúr bággágé íñ ýóúr ábséñcé.]
[Íf ýó~ú dó ñ~ót ál~lów ú~s tó c~árrý~ óút t~hé ñé~céss~árý s~áfét~ý áñd~ sécú~rítý~ séár~chés~, scré~éñíñ~g áñd~ x-ráý~s, wé w~íll r~éfús~é tó c~árrý~ ýóú á~ñd ýó~úr bá~ggág~é.]
[8h2) Íf á~ séár~ch ór~ scré~éñíñ~g cáú~sés d~ámág~é tó ý~óú, ór~ á séá~rch, s~créé~ñíñg~ ór x-r~áý cá~úsés~ dámá~gé tó~ ýóúr~ bágg~ágé, w~é wíl~l ñót~ bé lí~áblé~ fór t~hé dá~mágé~ úñlé~ss ít~ wás c~áúsé~d bý ó~úr ñé~glíg~éñcé~ ór fá~últ.]
8i) Aufgegebenes Gepäck (für die Beförderung im Frachtraum bestimmtes Gepäck)
8i1) [Ýóú m~úst p~út ýó~úr ñá~mé óñ~ éách~ ítém~ óf ch~écké~d bág~gágé~.]
[8í2) Whé~ñ ýóú~ chéc~k íñ ý~óúr c~héck~éd bá~ggág~é, wé w~íll g~ívé ý~óú á b~ággá~gé íd~éñtí~fícá~tíóñ~ tág f~ór éá~ch pí~écé.]
8i3) [Wé wíll cárrý ýóúr chéckéd bággágé, whéñévér póssíblé, óñ thé sámé áírcráft ás ýóú, úñléss wé décídé fór sáfétý, sécúrítý ór ópérátíóñál réásóñs tó cárrý ít óñ áñóthér flíght. Íf wé cárrý ýóúr chéckéd bággágé óñ áñóthér flíght wé wíll délívér ít tó ýóú, úñléss thé láw sáýs ýóú múst bé préséñt fór cústóms cléáráñcé.]
8j) Nicht aufgegebenes Gepäck (Gepäck, das Sie mit in das Flugzeug nehmen)
8j1) [Wé sé~t máx~ímúm~ dímé~ñsíó~ñs áñ~d wéí~ghts~ fór ú~ñché~ckéd~ bágg~ágé, w~hích~ múst~ álsó~:]
- [fít ú~ñdér~ thé s~éát í~ñ fró~ñt óf~ ýóú, ó~r]
- in ein geschlossenes Gepäckfach der Flugzeugkabine passen.
[8j2) Íf:]
- [ýóúr~ úñch~écké~d bág~gágé~ ís lá~rgér~ tháñ~ thé m~áxím~úm dí~méñs~íóñs~ ór wé~íght~s ór
] - [dóés~ ñót f~ít úñ~dér t~hé sé~át íñ~ fróñ~t óf ý~óú ór~ íñ áñ~ éñcl~óséd~ stór~ágé c~ómpá~rtmé~ñt ór~]
- [wé dé~cídé~ ít ís~ ñót s~áfé,]
[ýóú m~úst c~héck~ ít íñ~ ás ch~écké~d bág~gágé~.]
[8j3) Íf ý~óú há~vé áñ~ ítém~ óf bá~ggág~é (súc~h ás á~ músí~cál í~ñstr~úméñ~t) lár~gér ó~r héá~víér~ tháñ~ thé m~áxím~úm dí~méñs~íóñs~ áñd w~éígh~t fór~ úñch~écké~d bág~gágé~ bút ú~ñsúí~tábl~é tó b~é cár~ríéd~ ás ch~écké~d bág~gágé~, wé wí~ll cá~rrý í~t íñ t~hé áí~rcrá~ft cá~bíñ í~f:
]
- [ýóú t~óld ú~s béf~óré ý~óú ch~écké~d íñ t~hát ý~óú wá~ñtéd~ tó tá~ké ít~ íñtó~ thé á~írcr~áft c~ábíñ~
] - [wé ág~rééd~ wíth~ ýóú b~éfór~é ýóú~ chéc~kéd í~ñ tó c~árrý~ ít íñ~ thé á~írcr~áft c~ábíñ~ áñd]
- [ýóú h~ávé p~áíd ú~s áñý~ éxtr~á chá~rgé t~hát á~pplí~és fó~r thí~s sér~vícé~.]
[Pléá~sé ás~k ús ó~r óúr~ áúth~órís~éd ág~éñts~ fór d~étáí~ls óf~ óúr c~hárg~és.]
8k) Abholen und Ablieferung des aufgegebenen Gepäcks
[8k1) Úñléss cláúsé 8í3 ápplíés, ýóú múst cólléct ýóúr chéckéd bággágé ás sóóñ ás wé hávé mádé ít áváíláblé át ýóúr plácé óf déstíñátíóñ ór stópóvér. Íf ýóú dó ñót cólléct ít wíthíñ á réásóñáblé tímé, wé máý chárgé ýóú á stórágé féé. Íf ýóú dó ñót cláím ýóúr chéckéd bággágé wíthíñ thréé móñths fróm thé dáté wé máké ít áváíláblé, wé máý díspósé óf ít wíthóút áñý líábílítý tó ýóú.]
[8k2) Óñl~ý thé~ pérs~óñ wí~th th~é bág~gágé~ ídéñ~tífí~cátí~óñ tá~g áñd~ íf óñ~é hás~ bééñ~ íssú~éd, th~é bág~gágé~ chéc~k, cáñ~ cláí~m á pí~écé ó~f ché~ckéd~ bágg~ágé.]
[8k3) Íf á~ pérs~óñ cl~áímí~ñg á p~íécé~ óf ch~écké~d bág~gágé~ cáññ~ót pr~ódúc~é thé~ bágg~ágé í~déñt~ífíc~átíó~ñ tág~ áñd í~f óñé~ hás b~ééñ í~ssúé~d, thé~ bágg~ágé c~héck~, wé wí~ll dé~lívé~r thé~ bágg~ágé t~ó thé~m óñl~ý íf t~héý c~áñ pr~óvé t~ó ús t~hát t~hé bá~ggág~é ís t~héír~s.]
8l) Tiere
[Óñ só~mé sé~rvíc~és wé~ dó ñó~t cár~rý áñ~ímál~s. Íf w~é ágr~éé tó~ cárr~ý ýóú~r áñí~máls~, wé wí~ll cá~rrý t~hém s~úbjé~ct tó~ thé f~ólló~wíñg~ cóñd~ítíó~ñs.]
[8l1) Óñ d~ómés~tíc f~lígh~ts (bý~ whíc~h wé m~éáñ f~lígh~ts wí~thíñ~ thé c~ómmó~ñ trá~vél á~réá ó~f thé~ Úñít~éd Kí~ñgdó~m (íñc~lúdí~ñg th~é Chá~ññél~ Íslá~ñds á~ñd th~é Ísl~é óf M~áñ) áñ~d thé~ Répú~blíc~ óf Ír~éláñ~d) thé~ fóll~ówíñ~g wíl~l ápp~lý:]
- [Óñlý~ ássí~stáñ~cé dó~gs ác~cómp~áñýí~ñg pá~sséñ~gérs~ wíth~ á dís~ábíl~ítý c~áñ bé~ táké~ñ íñt~ó thé~ áírc~ráft~ cábí~ñ.]
- [Ássí~stáñ~cé dó~gs wí~ll bé~ cárr~íéd f~réé s~ávé t~hát w~é máý~ máké~ á chá~rgé í~f áñ á~djác~éñt s~éát h~ás tó~ bé wí~thdr~áwñ f~róm ú~sé tó~ áccó~mmód~áté á~ páss~éñgé~r wít~h á dí~sábí~lítý~ áñd á~ccóm~páñý~íñg á~ssís~táñc~é dóg~.]
- [Wé wí~ll cá~rrý d~ómés~tíc p~ét áñ~ímál~s ás c~héck~éd bá~ggág~é ór á~s cár~gó, ác~córd~íñg t~ó óúr~ pólí~cý át~ thé r~élév~áñt t~ímé.]
- Alle anderen Tiere müssen als Fracht befördert werden.
[8l2) Óñ í~ñtér~ñátí~óñál~ flíg~hts (b~ý whí~ch wé~ méáñ~ áll f~lígh~ts ót~hér t~háñ d~ómés~tíc f~lígh~ts) th~é fól~lówí~ñg wí~ll áp~plý:]
- [Ássí~stáñ~cé dó~gs ác~cómp~áñýí~ñg pá~sséñ~gérs~ wíth~ á dís~ábíl~ítý c~áñ bé~ táké~ñ íñt~ó thé~ áírc~ráft~ cábí~ñ íf á~pplí~cábl~é láw~s pér~mít í~t áñd~ íf th~é ñéc~éssá~rý ár~ráñg~éméñ~ts ár~é íñ p~lácé~ át th~é rél~éváñ~t áír~pórt~s.]
- [Ássí~stáñ~cé dó~gs ác~cómp~áñýí~ñg pá~sséñ~gérs~ wíth~ á dís~ábíl~ítý w~íll b~é cár~ríéd~ fréé~ sávé~ thát~ wé má~ý mák~é á ch~árgé~ íf áñ~ ádjá~céñt~ séát~ hás t~ó bé w~íthd~ráwñ~ fróm~ úsé t~ó ácc~ómmó~dáté~ á pás~séñg~ér wí~th á d~ísáb~ílít~ý áñd~ áñ ác~cómp~áñýí~ñg ás~síst~áñcé~ dóg.]
- [Ássí~stáñ~cé dó~gs wh~ích c~áññó~t bé t~ákéñ~ íñtó~ thé á~írcr~áft c~ábíñ~, pét d~ógs á~ñd pé~t cát~s wíl~l bé c~árrí~éd ás~ chéc~kéd b~ággá~gé ór~ ás cá~rgó, á~ccór~díñg~ tó óú~r pól~ícý á~t thé~ rélé~váñt~ tímé~.]
- Alle anderen Tiere müssen als Fracht befördert werden.
- [Wé wí~ll óñ~lý cá~rrý á~ñímá~ls íf~ ít wó~úld b~é lég~ál fó~r thé~m tó á~rrív~é át ý~óúr p~lácé~ óf dé~stíñ~átíó~ñ ór t~ráñs~ít pó~íñt.]
[8l3) Óñ á~ll fl~íght~s (bý w~hích~ wé mé~áñ bó~th dó~mést~íc áñ~d íñt~érñá~tíóñ~ál) th~é fól~lówí~ñg wí~ll áp~plý:]
- [Éxcé~pt fó~r áss~ístá~ñcé d~ógs á~ccóm~páñý~íñg p~ássé~ñgér~s wít~h dís~ábíl~ítý, á~ñímá~ls áñ~d thé~ír có~ñtáí~ñérs~ áccé~ptéd~ ás ch~écké~d bág~gágé~ wíll~ ñót b~é pár~t óf ý~óúr f~réé b~ággá~gé ál~lówá~ñcé á~ñd ýó~ú wíl~l háv~é tó p~áý áñ~ éxcé~ss bá~ggág~é chá~rgé f~ór th~ém.]
- [Ýóú m~úst m~áké s~úré t~hát á~ll áñ~ímál~s trá~véll~íñg á~s ché~ckéd~ bágg~ágé á~ré pú~t íñ p~rópé~r, ádé~qúát~é áñd~ sécú~ré có~ñtáí~ñérs~. Íf ýó~ú fáí~l tó d~ó thí~s, wé m~áý dé~cídé~ ñót t~ó cár~rý th~é áñí~máls~.]
- [Ýóú m~úst p~résé~ñt tó~ ús ál~l héá~lth á~ñd vá~ccíñ~átíó~ñ cér~tífí~cáté~s, éñt~rý pé~rmít~s, trá~ñsít~ pérm~íts, é~xít p~érmí~ts áñ~d óth~ér dó~cúmé~ñts ñ~éédé~d fór~ thé á~ñímá~ls. Íf~ ýóú f~áíl t~ó dó t~hís, w~é máý~ décí~dé ñó~t tó c~árrý~ thé á~ñímá~ls.]
- [Úñlé~ss cá~rrýí~ñg th~é áñí~máls~ ís có~véré~d bý t~hé lí~ábíl~ítý r~úlés~ óf th~é cóñ~véñt~íóñ, w~é wíl~l ñót~ bé ré~spóñ~síbl~é fór~ théí~r lós~s, síc~kñés~s, íñj~úrý ó~r déá~th úñ~léss~ wé há~vé bé~éñ ñé~glíg~éñt.]
- [Wé áré ñót líáblé tó ýóú fór áñý lóss ýóú súffér bécáúsé ýóú dó ñót hávé thé héálth áñd váccíñátíóñ cértífícátés, éñtrý pérmíts, tráñsít pérmíts, éxít pérmíts áñd óthér dócúméñts ñéédéd fór ýóúr áñímáls. Ýóú múst répáý tó ús áñý fíñés, cósts, chárgés, lóssés ór líábílítíés wé hávé páíd ór súfféréd bécáúsé ýóú díd ñót hávé thésé dócúméñts.]
- [Fróm~ tímé~ tó tí~mé wé~ ádóp~t rég~úlát~íóñs~ fór c~árrý~íñg á~ñímá~ls. Pl~éásé~ ásk ú~s ór ó~úr áú~thór~íséd~ ágéñ~ts fó~r á có~pý.]
9a) Flugpläne
[9á1) Thé~ flíg~ht tí~més s~hówñ~ íñ óú~r tím~étáb~lés m~áý ch~áñgé~ bétw~ééñ t~hé dá~té óf~ públ~ícát~íóñ á~ñd th~é dát~é ýóú~ áctú~állý~ tráv~él. Wé~ dó ñó~t gúá~ráñt~éé th~ésé f~lígh~t tím~és tó~ ýóú á~ñd th~éý dó~ ñót f~órm p~árt ó~f ýóú~r cóñ~trác~t óf c~árrí~ágé w~íth ú~s.]
[9á2) Béfóré wé áccépt ýóúr bóókíñg, wé ór óúr áúthóríséd ágéñts wíll téll ýóú thé schédúléd dépártúré tímé óf ýóúr flíght áñd ít wíll bé shówñ óñ ýóúr tíckét ór ítíñérárý áñd récéípt. Wé máý ñééd tó cháñgé thé schédúléd dépártúré tímé óf ýóúr flíght áftér ýóúr tíckét hás bééñ séñt tó ýóú ór tó cháñgé thé schédúléd dépártúré térmíñál fór ýóúr flíght. Íf ýóú gívé ús ór óúr áúthóríséd ágéñts cóñtáct íñfórmátíóñ, wé ór théý wíll trý tó lét ýóú kñów ábóút áñý cháñgés.]
[9á3) Íf, á~ftér~ ýóú b~úý ýó~úr tí~ckét~:]
- [wé má~ké á s~ígñí~fícá~ñt ch~áñgé~ tó th~é sch~édúl~éd dé~párt~úré t~ímé ó~f ýóú~r flí~ght;]
- [ýóú f~íñd t~hís c~háñg~é úñá~ccép~tábl~é; áñd~]
- [wé ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts c~áññó~t bóó~k ýóú~ óñ áñ~óthé~r flí~ght w~hích~ ýóú á~ré pr~épár~éd tó~ áccé~pt;]
[wé wí~ll gí~vé ýó~ú áñ í~ñvól~úñtá~rý fá~ré ré~fúñd~.]
9b) Möglichkeiten der Abhilfe im Falle von Flugverspätungen und -annullierungen
9b1) [Wé wí~ll tá~ké ál~l réá~sóñá~blé m~éású~rés ñ~écés~sárý~ tó áv~óíd d~éláý~ íñ cá~rrýí~ñg ýó~ú áñd~ ýóúr~ bágg~ágé.]
[9b2) Thé~sé mé~ásúr~és má~ý, íñ é~xcép~tíóñ~ál cí~rcúm~stáñ~cés á~ñd íf~ ñécé~ssár~ý tó p~révé~ñt á f~lígh~t béí~ñg cá~ñcél~léd, í~ñclú~dé ár~ráñg~íñg f~ór á f~lígh~t tó b~é ópé~ráté~d:]
- mit einem anderen Flugzeug,
- von einer anderen Fluggesellschaft oder
- durch beide Möglichkeiten.
[9b3) Íf w~é:]
- eine Flug annullieren,
- einen Flug durchführen, der fünf Stunden oder mehr verspätet ist,
- [fáíl~ tó st~óp át~ ýóúr~ plác~é óf s~tópó~vér ó~r dés~tíñá~tíóñ~; ór]
- [cáús~é ýóú~ tó mí~ss á c~óññé~ctíñ~g flí~ght ó~ñ whí~ch ýó~ú hól~d á có~ñfír~méd r~ésér~vátí~óñ;]
[ýóú c~áñ ch~óósé~ óñé ó~f thé~ thré~é rém~édíé~s sét~ óút í~mméd~íáté~lý bé~lów.]
1. Möglichkeit
[Wé wíll cárrý ýóú ás sóóñ ás wé cáñ tó thé déstíñátíóñ shówñ óñ ýóúr tíckét óñ áñóthér óf óúr schédúléd sérvícés óñ whích á séát ís áváíláblé íñ thé cláss óf sérvícé fór whích ýóú hávé páíd thé fáré. Íf wé cáññót cárrý ýóú óñ áñóthér óf óúr schédúléd sérvícés, wé wíll árráñgé fór cárríágé óñ thé sérvícés óf áñóthér cárríér ór óñ á cómpáráblé méáñs óf áltérñátívé tráñspórt. Íf wé dó thís, wé wíll ñót chárgé ýóú éxtrá áñd whéré ñécéssárý, wíll éxtéñd thé válídítý péríód óf ýóúr tíckét.]
2. Möglichkeit
[Wé wíll cárrý ýóú tó thé déstíñátíóñ shówñ óñ ýóúr tíckét íñ thé cláss óf sérvícé fór whích ýóú hávé páíd thé fáré át á látér dáté át ýóúr cóñvéñíéñcé áñd wíthíñ thé válídítý péríód óf ýóúr tíckét óñ áñóthér óf óúr schédúléd sérvícés óñ whích á séát ís áváíláblé. Íf wé dó thís, wé wíll ñót chárgé ýóú éxtrá.]
3. Möglichkeit
[Wé wí~ll gí~vé ór~ óbtá~íñ fó~r ýóú~ áñ íñ~vólú~ñtár~ý fár~é réf~úñd.]
[Wé wí~ll gí~vé ýó~ú ádd~ítíó~ñál á~ssís~táñc~é, súc~h ás c~ómpé~ñsát~íóñ, r~éfré~shmé~ñts á~ñd ót~hér c~áré á~ñd ré~ímbú~rsém~éñt, í~f réq~úíré~d tó d~ó só b~ý áñý~ láw w~hích~ máý á~pplý~. Wé wí~ll há~vé ñó~ fúrt~hér l~íábí~lítý~ tó ýó~ú.]
9c) Ausgleichsleistungen bei Verweigerung des Einsteigens
[9c1) Íf ýóú áré déñíéd bóárdíñg ágáíñst ýóúr wíll óñ á flíght fór whích ýóú hávé bóth á válíd tíckét áñd á cóñfírméd résérvátíóñ, wé wíll páý ýóú cómpéñsátíóñ áñd próvídé réfréshméñts áñd óthér cáré ás réqúíréd bý áñý láw whích máý ápplý. Thís wíll ñót ápplý íf ýóú fáíl tó méét thé chéck-íñ áñd bóárdíñg réqúíréméñts íñ cláúsé 6 ór wé éxércísé óúr ríght tó réfúsé tó cárrý ýóú úñdér cláúsé 5d3 ór 7.]
[9c2) Pléásé ñóté thát ít ís ýóúr réspóñsíbílítý tó chéck áñd óbsérvé áll héálth mítígátíóñ réqúíréméñts ápplícáblé tó ýóúr jóúrñéý, áñd tó chéck thé látést góvérñméñt héálth pólícíés áñd éñtrý réqúíréméñts fór thé cóúñtrý ýóú áré trávéllíñg tó príór tó trávél áñd tó éñsúré thát ýóú hávé mét áll ápplícáblé éñtrý réqúíréméñts, íf ýóú fáíl tó dó só, áñd ás á cóñséqúéñcé ýóú áré déñíéd bóárdíñg, thé cómpéñsátíóñ áñd cáré áñd ássístáñcé próvísíóñs référréd tó íñ 9c1) wíll ñót ápplý.]
10a) Allgemeines
10a1) [Wé wí~ll ré~fúñd~ thé f~áré á~ñd cá~rríé~r ímp~óséd~ chár~gés á~ñd sú~rchá~rgés~ fór ý~óúr t~ícké~t, ór á~ñý úñ~úséd~ párt~ óf ít~ áñd á~ñý tá~xés, f~éés á~ñd ch~árgé~s, ás s~ét óú~t íñ t~hé fá~ré rú~lés á~ñd có~ñdít~íóñs~ áppl~ícáb~lé tó~ ýóúr~ bóók~íñg.]
[10á2) Úñl~éss w~é sáý~ óthé~rwís~é, wé w~íll ó~ñlý m~áké á~ réfú~ñd tó~ thé p~érsó~ñ whó~ páíd~ fór t~hé tí~ckét~.]
10a3) [Ýóú m~úst, í~f ýóú~ wáñt~ á réf~úñd, p~róvé~ tó ús~ thát~ ýóú á~ré th~é pér~sóñ w~hó pá~íd fó~r thé~ tíck~ét.]
[10á4) Úñl~éss ý~óú ár~é ápp~lýíñ~g fór~ á réf~úñd ó~ñ á ló~st tí~ckét~, wé wí~ll óñ~lý má~ké th~é réf~úñd í~f ýóú~ fírs~t gív~é ús t~hé tí~ckét~ áñd á~ll úñ~úséd~ flíg~ht có~úpóñ~s.]
10b) Unfreiwillige Flugpreiserstattung
10b1) [Wé wí~ll pá~ý fár~é réf~úñds~ ás sé~t óút~ béló~w íf w~é:]
- einen Flug annullieren,
- [máké~ á síg~ñífí~cáñt~ cháñ~gé tó~ á flí~ght t~ímé w~hích~ ís ñó~t ácc~éptá~blé t~ó ýóú~]
- einen Flug durchführen, der fünf Stunden oder mehr verspätet ist;
- [fáíl~ tó st~óp át~ ýóúr~ plác~é óf d~éstí~ñátí~óñ ór~ stóp~óvér~]
- [cáús~é ýóú~ tó mí~ss á c~óññé~ctíñ~g flí~ght ó~ñ whí~ch ýó~ú hél~d á có~ñfír~méd r~ésér~vátí~óñ ór~]
- [réfú~sé tó~ cárr~ý ýóú~ bécá~úsé á~ báññ~íñg ñ~ótíc~é ís í~ñ fór~cé ág~áíñs~t ýóú~ ór fó~r sóm~é óth~ér ré~ásóñ~ púrs~úáñt~ tó th~ésé c~óñdí~tíóñ~s whé~ré ré~féré~ñcé í~s mád~é tó t~hís c~láús~é.]
[10b2) Íf ý~óú há~vé ñó~t úsé~d áñý~ párt~ óf th~é tíc~két, t~hé ré~fúñd~ wíll~ bé éq~úál t~ó thé~ fáré~ áñd á~ñý cá~rríé~r ímp~óséd~ chár~gés á~ñd sú~rchá~rgés~, áñd t~áxés~, féés~ áñd c~hárg~és ýó~ú háv~é páí~d.]
[10b3) Íf ýóú hávé úséd párt óf thé tíckét, thé réfúñd wíll bé éqúál tó át léást thé dífféréñcé bétwééñ thé fáré áñd áñý cárríér ímpóséd chárgés áñd súrchárgé áñd táxés, féés áñd chárgés ýóú hávé páíd áñd thé córréct fáré áñd cárríér ímpóséd chárgés áñd súrchárgés, áñd táxés, féés áñd chárgés fór trávél bétwééñ thé póíñts fór whích ýóú hávé úséd ýóúr tíckét.]
10c) Freiwillige Flugpreiserstattung
[10c1) Íf ý~óú ár~é éñt~ítlé~d tó á~ réfú~ñd óf~ thé f~áré f~ór ýó~úr tí~ckét~ fór r~éásó~ñs ót~hér t~háñ t~hósé~ sét ó~út íñ~ cláú~sé 10b, t~hé ré~fúñd~ wíll~ bé ás~ fóll~óws.]
[10c2) Íf ý~óú há~vé ñó~t úsé~d áñý~ párt~ óf th~é tíc~két, t~hé ré~fúñd~ wíll~ bé éq~úál t~ó thé~ fáré~ áñd á~ñý cá~rríé~r ímp~óséd~ chár~gés á~ñd sú~rchá~rgés~, áñd t~áxés~, féés~ áñd c~hárg~és ýó~ú háv~é páí~d, lés~s áñý~ cáñc~éllá~tíóñ~ áñd r~éásó~ñábl~é sér~vícé~ chár~gé.]
[10c3) Íf ýóú hávé úséd párt óf thé tíckét, thé réfúñd wíll bé éqúál tó thé dífféréñcé bétwééñ thé fáré áñd áñý cárríér ímpóséd chárgés áñd súrchárgés, áñd táxés, féés áñd chárgés ýóú hávé páíd áñd thé córréct fáré, áñd áñý cárríér ímpóséd chárgés áñd súrchárgés, áñd táxés, féés áñd chárgés fór trávél bétwééñ thé póíñts fór whích ýóú hávé úséd thé tíckét, léss áñý cáñcéllátíóñ áñd réásóñáblé sérvícé chárgé.]
10d) Erstattung eines in Verlust geratenen Tickets
[10d1) Íf ý~óú ló~sé ýó~úr tí~ckét~ ór pá~rt óf~ ít, wé~ wíll~, íf ýó~ú gív~é ús s~átís~fáct~órý p~róóf~ óf th~é lós~s áñd~ páý á~ réás~óñáb~lé ád~míñí~strá~tíóñ~ féé, g~ívé ý~óú á r~éfúñ~d ás s~óóñ á~s pós~síbl~é áft~ér th~é vál~ídít~ý pér~íód ó~f thé~ tíck~ét éx~píré~s. wé w~íll ó~ñlý d~ó thí~s íf:]
- [thé l~óst t~ícké~t, ór p~árt ó~f ít, h~ás ñó~t béé~ñ úsé~d, pré~víóú~slý r~éfúñ~déd ó~r rép~lácé~d (úñl~éss t~hé ús~é, réf~úñd ó~r rép~lácé~méñt~ bý ór~ tó só~méóñ~é éls~é rés~últé~d fró~m óúr~ ówñ ñ~églí~géñc~é) áñd~]
- [thé p~érsó~ñ tó w~hóm t~hé ré~fúñd~ ís má~dé ág~réés~ tó ré~páý ú~s thé~ ámóú~ñt wé~ réfú~ñd íf~ wé lá~tér d~íscó~vér f~ráúd~.]
Dies gilt nicht, wenn das betrügerische Handeln oder die Benutzung durch eine andere Person auf unserem Verschulden beruhte.
[10d2) Íf w~é ór ó~úr áú~thór~íséd~ ágéñ~ts ló~sé th~é tíc~két ó~r pár~t óf í~t, wé w~íll b~é rés~póñs~íblé~ fór á~ñý ló~ss.]
10e) Unser Recht, eine Flugpreiserstattung abzulehnen
10e1) [Wé má~ý déc~ídé t~ó réf~úsé t~ó gív~é ýóú~ á réf~úñd í~f ýóú~ áppl~ý fór~ ít áf~tér t~hé éñ~d óf t~hé tí~ckét~ válí~dítý~ pérí~ód.]
10e2) [Wé má~ý déc~ídé t~ó réf~úsé t~ó gív~é ýóú~ á réf~úñd í~f, whé~ñ ýóú~ árrí~véd í~ñ á có~úñtr~ý, ýóú~ prés~éñté~d ýóú~r tíc~két t~ó ús ó~r tó g~óvér~ñméñ~t óff~ícíá~ls ás~ évíd~éñcé~ óf ýó~úr íñ~téñt~íóñ t~ó léá~vé th~át có~úñtr~ý, úñl~éss ý~óú cá~ñ pró~vé tó~ ús th~át:]
- [ýóú h~ávé p~érmí~ssíó~ñ tó s~táý í~ñ thé~ cóúñ~trý ó~r]
- [ýóú w~íll b~é léá~víñg~ thé c~óúñt~rý óñ~ áñót~hér á~írlí~ñé ór~ óñ áñ~óthé~r fór~m óf t~ráñs~pórt~.]
10f) Währung
[Wé wí~ll pá~ý ýóú~ á réf~úñd í~ñ thé~ sámé~ wáý á~ñd íñ~ thé s~ámé c~úrré~ñcý t~hát ý~óú ús~éd tó~ páý f~ór th~é tíc~két, ú~ñlés~s wé á~gréé~ óthé~rwís~é. Fór~ éxám~plé, í~f ýóú~ páíd~ íñ ÚS~ dóll~árs b~ý cré~dít c~árd, w~é wíl~l mák~é á ré~fúñd~ íñ ÚS~ dóll~árs t~ó ýóú~r cré~dít c~árd á~ccóú~ñt.]
10g) Freiwillige Flugpreiserstattungen werden nur vor derjenigen Fluggesellschaft vorgenommen, die das Ticket ausgestellt hat
[Wé wí~ll óñ~lý gí~vé ýó~ú á vó~lúñt~árý f~áré r~éfúñ~d íf w~é ór ó~úr áú~thór~íséd~ ágéñ~ts ís~súéd~ thé t~ícké~t áñd~ wé ór~ théý~ hávé~ áúth~órís~éd th~é réf~úñd.]
11a) Ungebührliches Verhalten
[Íf, wh~ílé ý~óú ár~é óñ b~óárd~ thé á~írcr~áft, w~é réá~sóñá~blý b~élíé~vé th~át ýó~ú háv~é:]
- das Flugzeug oder sich darin befindende Personen in Gefahr gebracht haben,
- die Flugzeugbesatzung bei der Erfüllung ihrer Aufgaben bewusst behindert haben,
- [fáíl~éd tó~ óbéý~ thé í~ñstr~úctí~óñs ó~f thé~ créw~ rélá~tíñg~ tó sá~fétý~ ór sé~cúrí~tý, ór~ héál~th mí~tígá~tíóñ~ méás~úrés~]
- den Anzeigen, den Sitzgurt anzulegen oder nicht zu rauchen, keine Folge geleistet haben,
- eine strafbare Handlung begangen haben,
- [álló~wéd ý~óúr p~hýsí~cál ó~r méñ~tál s~táté~ tó bé~cómé~ áffé~ctéd~ bý dr~íñk ó~r drú~gs]
- den Anweisungen der Flugzeugbesatzung im Hinblick auf alkoholische Getränke oder Drogen keine Folge geleistet haben,
- eine Bombendrohung als Falschmeldung oder eine andere sicherheitsrelevante Drohung ausgesprochen haben,
- [thré~átéñ~éd, áb~úséd~, íñsú~ltéd~ ór há~ráss~éd (íñ~clúd~íñg s~éxúá~llý h~árás~séd) t~hé cr~éw ór~ óthé~r pás~séñg~érs]
- [béhá~véd í~ñ á th~réát~éñíñ~g, ábú~sívé~, íñsú~ltíñ~g ór d~ísór~dérl~ý wáý~ tówá~rds t~hé cr~éw ór~ óthé~r pás~séñg~érs ó~r]
- [béhá~véd í~ñ á wá~ý whí~ch cá~úsés~ dísc~ómfó~rt, íñ~cóñv~éñíé~ñcé, d~ámág~é ór í~ñjúr~ý tó t~hé cr~éw ór~ óthé~r pás~séñg~érs]
[wé má~ý ták~é áñý~ méás~úrés~ wé th~íñk r~éásó~ñábl~é tó p~révé~ñt ýó~ú cóñ~tíñú~íñg ý~óúr b~éháv~íóúr~. Whéñ~ thé á~írcr~áft l~áñds~, wé má~ý déc~ídé t~ó:]
- [máké~ ýóú l~éávé~ thé á~írcr~áft]
- [réfú~sé tó~ cárr~ý ýóú~ óñ th~é rém~áíñí~ñg sé~ctór~s óf t~hé jó~úrñé~ý shó~wñ óñ~ ýóúr~ tíck~ét áñ~d]
- [répó~rt th~é íñc~ídéñ~t óñ b~óárd~ thé á~írcr~áft t~ó thé~ rélé~váñt~ áúth~órít~íés w~íth á~ víéw~ tó th~ém pr~óséc~útíñ~g ýóú~ fór á~ñý cr~ímíñ~ál óf~féñc~és ýó~ú míg~ht há~vé có~mmít~téd.]
11b) Kosten einer Flugumleitung auf Grund ungebührlichen Verhaltens
[Íf, ás~ á rés~últ ó~f ýóú~r béh~ávíó~úr, wé~ dívé~rt th~é áír~cráf~t tó á~ñ úñs~chéd~úléd~ plác~é óf d~éstí~ñátí~óñ áñ~d mák~é ýóú~ léáv~é thé~ áírc~ráft~, ýóú m~úst p~áý ús~ thé r~éásó~ñábl~é áñd~ próp~ér có~sts ó~f thé~ dívé~rsíó~ñ.]
11c) Gebrauch von elektronischen Geräten an Bord des Flugzeuges
[Fór s~áfét~ý réá~sóñs~, wé má~ý déc~ídé ñ~ót tó~ álló~w ýóú~ tó ús~é élé~ctró~ñíc d~évíc~és wh~éñ ýó~ú áré~ óñ bó~árd t~hé áí~rcrá~ft, íñ~clúd~íñg:]
- Mobiltelefonen,
- Laptop-Computern,
- Aufzeichnungsgeräten,
- Radiogeräten,
- MP3, Kassetten- und CD-Playern,
- elektronischen Spielen oder
- Übertragungsgeräten (z.B. ferngesteuerten Spielzeugen und Walkie-Talkies) untersagen.
[Ýóú m~úst ñ~ót ús~é thé~sé ít~éms w~héñ w~é háv~é tól~d ýóú~ thát~ théý~ áré ñ~ót ál~lówé~d.]
[Wé wí~ll ál~lów ý~óú tó~ úsé h~éárí~ñg áí~ds áñ~d héá~rt pá~cémá~kérs~.]
12a) Wenn wir:
- [árrá~ñgé f~ór áñ~óthé~r cóm~páñý~ (súch~ ás á t~óúr ó~pérá~tór, á~ tráí~ñ cóm~páñý~, á fér~rý ór~ á hót~él) tó~ próv~ídé l~áñd ó~r séá~ tráñ~spór~t ór ó~thér~ sérv~ícés~ fór ý~óú ór~]
- [íssú~é ýóú~ wíth~ á tíc~két ó~r vóú~chér~ rélá~tíñg~ tó lá~ñd ór~ séá t~ráñs~pórt~ ór ót~hér s~érví~cés]
[wé ár~é óñl~ý áct~íñg á~s ýóú~r ágé~ñt íñ~ mákí~ñg th~é árr~áñgé~méñt~s ór í~ssúí~ñg th~é tíc~két. T~hé té~rms á~ñd có~ñdít~íóñs~ óf th~é cóm~páñý~ próv~ídíñ~g thó~sé sé~rvíc~és wí~ll áp~plý.]
[12b) Íf w~é áré~ álsó~ próv~ídíñ~g láñ~d ór s~éá tr~áñsp~órt f~ór ýó~ú, spé~cífí~c cóñ~dítí~óñs (ñ~ót th~ésé c~óñdí~tíóñ~s óf c~árrí~ágé) w~íll á~pplý~ tó th~át tr~áñsp~órt. P~léás~é ásk~ ús ór~ óúr á~úthó~rísé~d ágé~ñts f~ór á c~ópý ó~f thé~sé sp~écíf~íc có~ñdít~íóñs~.]
13a) Allgemeines
13a1) [Ýóú (ñ~ót ús~) múst~:]
- [chéc~k thé~ rélé~váñt~ éñtr~ý réq~úíré~méñt~s, íñc~lúdí~ñg gó~vérñ~méñt~ héál~th pó~lící~és áñ~d réq~úíré~méñt~s fór~ áñý c~óúñt~rý ýó~ú áré~ vísí~tíñg~ áñd é~ñsúr~é thá~t ýóú~ méét~ áll á~pplí~cábl~é éñt~rý ré~qúír~éméñ~ts, íñ~clúd~íñg h~éált~h mít~ígát~íóñ m~éású~rés á~ñd]
- [prés~éñt t~ó ús á~ll pá~sspó~rts, v~ísás~, héál~th cé~rtíf~ícát~és áñ~d óth~ér tr~ávél~ dócú~méñt~s ñéé~déd f~ór ýó~úr jó~úrñé~ý.]
13a2) [Ýóú m~úst ó~béý á~ll lá~ws, ré~gúlá~tíóñ~s áñd~ órdé~rs óf~ áñý c~óúñt~ríés~ ýóú f~lý fr~óm, éñ~tér ó~r trá~vél t~hróú~gh ór~ íñ wh~ích ý~óú ár~é á tr~áñsí~t pás~séñg~ér.]
13a3) [Wé wí~ll ñó~t bé l~íábl~é tó ý~óú íf~:]
- [ýóú d~ó ñót~ hávé~ áll ñ~écés~sárý~ páss~pórt~s, vís~ás, hé~álth~ cért~ífíc~átés~ áñd ó~thér~ tráv~él dó~cúmé~ñts]
- [ýóúr~ páss~pórt~, vísá~, héál~th cé~rtíf~ícát~és ór~ óthé~r trá~vél d~ócúm~éñts~ áré í~ñvál~íd ór~ óút ó~f dát~é ór]
- [ýóú h~ávé ñ~ót ób~éýéd~ áll r~élév~áñt l~áws.]
13b) Sie müssen uns gültige Reisepässe, Visa, Gesundheitsbescheinigungen und sonstige Reisedokumente vorlegen
[Béfó~ré ýó~ú trá~vél, ý~óú mú~st pr~éséñ~t tó ú~s áll~ páss~pórt~s, vís~ás, hé~álth~ cért~ífíc~átés~ áñd ó~thér~ tráv~él dó~cúmé~ñts ý~óú ñé~éd fó~r ýóú~r jóú~rñéý~. Íf wé~ ásk, ý~óú mú~st:]
- [álló~w ús t~ó ták~é áñd~ kéép~ cópí~és óf~ thém~ áñd]
- [dépó~sít ý~óúr p~ássp~órt ó~r éqú~ívál~éñt t~rávé~l dóc~úméñ~t wít~h á mé~mbér~ óf th~é cré~w óf t~hé áí~rcrá~ft fó~r sáf~é cús~tódý~ úñtí~l thé~ éñd ó~f thé~ flíg~ht.]
13c) Was geschieht, wenn Ihnen die Einreise in ein Land verweigert wird?
[Íf ýó~ú áré~ réfú~séd é~ñtrý~ tó á c~óúñt~rý, ýó~ú mús~t páý~:]
- [áñý f~íñé, p~éñál~tý ór~ chár~gé ím~pósé~d óñ ú~s bý t~hé gó~vérñ~méñt~ cóñc~érñé~d]
- [áñý d~étéñ~tíóñ~ cóst~s wé á~ré ch~árgé~d]
- [thé f~áré f~ór tr~áñsp~órtí~ñg ýó~ú bác~k tó ý~óúr p~lácé~ óf dé~párt~úré á~ñd]
- [áñý ó~thér~ cóst~s wé r~éásó~ñábl~ý páý~ ór ág~réé t~ó páý~.]
[Wé wí~ll ñó~t réf~úñd t~ó ýóú~ thé f~áré f~ór cá~rrýí~ñg ýó~ú tó t~hé pl~ácé w~héré~ ýóú w~éré d~éñíé~d éñt~rý.]
13d) Sie müssen uns alle Bußgelder, Inhaftierungskosten und sonstige Gebühren erstatten
[Íf wé hávé tó páý áñý fíñé, péñáltý, féé, chárgé ór cósts (súch ás détéñtíóñ cósts) bécáúsé ýóú hávé fáíléd tó óbéý áñý láws ór régúlátíóñs, ór óthér trávél réqúíréméñts óf thé cóúñtrý tó whích ýóú hávé trávélléd tó ór tó pródúcé thé ñécéssárý dócúméñts ñéédéd bý thát cóúñtrý, ýóú múst répáý ús thé ámóúñt wé hávé páíd ás á résúlt. Wé máý táké thís ámóúñt fróm thé válúé óf áñý úñúséd párt óf ýóúr tíckét, ór áñý óf ýóúr móñéý wé hávé íñ óúr pósséssíóñ.]
13e) Zollkontrollen
[Íf ñé~céss~árý, ý~óú mú~st bé~ prés~éñt w~héñ ý~óúr b~ággá~gé ís~ íñsp~écté~d bý c~ústó~ms ór~ óthé~r góv~érñm~éñt ó~ffíc~íáls~. Wé wí~ll ñó~t bé l~íábl~é tó ý~óú fó~r áñý~ dámá~gé ýó~ú súf~fér í~ñ thé~ cóúr~sé óf~ áñ íñ~spéc~tíóñ~ ór bé~cáús~é ýóú~ áré ñ~ót pr~éséñ~t.]
[13f) Scr~ééñí~ñg]
[Ýóú m~úst á~llów~ ús, gó~vérñ~méñt~ óffí~cíál~s, áír~pórt~ óffí~cíál~s, ór ó~thér~ cárr~íérs~ tó cá~rrý ó~út sé~cúrí~tý sc~rééñ~íñg ó~f ýóú~ ór ýó~úr bá~ggág~é áñd~ héál~th sc~rééñ~íñg c~héck~s ás r~éqúí~réd.]
[Íf wé~ áñd ó~thér~ cárr~íérs~ áré í~ñvól~véd í~ñ pér~fórm~íñg c~árrí~ágé f~ór ýó~ú úñd~ér óñ~é tíc~két, ó~r úñd~ér á c~óñjú~ñctí~óñ tí~ckét~, wé wí~ll ré~gárd~ thé c~árrí~ágé á~s á sí~ñglé~ ópér~átíó~ñ fór~ thé p~úrpó~sés ó~f thé~ cóñv~éñtí~óñ. Hó~wévé~r, plé~ásé r~éád c~láús~é 15g1.
]
15a) Diese Beförderungsbedingungen regeln unsere Haftung Ihnen gegenüber.
15b) Die Beförderungsbedingungen anderer Fluggesellschaften regeln deren Haftung Ihnen gegenüber
[Thé c~óñdí~tíóñ~s óf c~árrí~ágé ó~f éác~h óth~ér cá~rríé~r íñv~ólvé~d íñ ý~óúr j~óúrñ~éý gó~vérñ~ íts l~íábí~lítý~ tó ýó~ú. Óth~ér cá~rríé~rs má~ý háv~é lów~ér lí~míts~ óf lí~ábíl~ítý.]
15c) Anwendbare Bestimmungen
[Óúr líábílítý fór thé cárríágé óf pásséñgérs áñd bággágé ís góvérñéd bý thé cóñvéñtíóñ. Thís cláúsé 15 séts óút thé límíts óñ óúr líábílítý áñd súmmárísés thé líábílítý rúlés ápplíéd bý ús úñdér thé cóñvéñtíóñ bút íf ít ís íñcóñsístéñt wíth thé cóñvéñtíóñ ór óthér ápplícáblé láws, thé cóñvéñtíóñ ór óthér ápplícáblé láws wíll óvérrídé thís cláúsé 15.]
15d) Unsere Haftung für Tod, Körperverletzung oder sonstige gesundheitliche Schädigung von Fluggästen
15d1) [Óúr l~íábí~lítý~ fór p~róvé~d dám~ágés~ súst~áíñé~d íñ t~hé év~éñt ó~f déá~th, wó~úñdí~ñg ór~ áñý ó~thér~ bódí~lý íñ~júrý~ bý á p~ássé~ñgér~ íñ th~é évé~ñt óf~ áñ ác~cídé~ñt sh~áll ñ~ót bé~ súbj~éct t~ó áñý~ fíñá~ñcíá~l lím~ít.]
[15d2) Fór~ áñý d~ámág~és úp~ tó áñ~d íñc~lúdí~ñg th~é súm~ óf th~é éqú~ívál~éñt ó~f 151,880 SDR~s (ápp~róxí~máté~lý £157,600), wé~ shál~l ñót~ éxcl~údé ó~r lím~ít óú~r líá~bílí~tý.]
[15d3) Ñótwíthstáñdíñg thé próvísíóñs óf cláúsé 15d2, íf wé próvé thát thé dámágé wás cáúséd bý, ór cóñtríbútéd tó bý, thé ñéglígéñcé ór óthér wróñgfúl áct ór ómíssíóñ óf thé íñjúréd ór décéáséd pásséñgér ór óf thé pérsóñ cláímíñg cómpéñsátíóñ wé máý bé éxóñérátéd whóllý ór pártlý fróm óúr líábílítý íñ áccórdáñcé wíth ápplícáblé láws.]
[15d4) Tó thé éxtéñt thát dámágés úñdér thís cláúsé 15d máý pótéñtíállý éxcééd 151,880 SDRs (áppróxímátélý £157,600) théý wíll bé rédúcéd áccórdíñglý íf wé próvé thát thé dámágé wás ñót dúé tó thé ñéglígéñcé ór óthér wróñgfúl áct ór ómíssíóñ óf ús ór óúr ágéñts ór thát thé dámágé wás sólélý dúé tó thé ñéglígéñcé ór óthér wróñgfúl áct ór ómíssíóñ óf á thírd pártý.]
15d5) [Wé sháll, wíthóút déláý áñd íñ áñý évéñt ñót látér tháñ 15 dáýs áftér thé ídéñtítý óf thé ñátúrál pérsóñ éñtítléd tó cómpéñsátíóñ hás bééñ éstáblíshéd, máké súch ádváñcé páýméñts ás máý bé réqúíréd tó méét ímmédíáté écóñómíc ñééds óñ á básís própórtíóñáté tó thé hárdshíp súfféréd.]
[15d6) Wít~hóút~ préj~údíc~é tó c~láús~é 15d5, áñ~ ádvá~ñcé p~áýmé~ñt sh~áll ñ~ót bé~ léss~ tháñ~ thé é~qúív~áléñ~t óf 16,000 S~DRs (á~ppró~xímá~télý~ £13,000) pér p~ássé~ñgér~ íñ th~é évé~ñt óf~ déát~h.]
[15d7) Áñ á~dváñ~cé pá~ýméñ~t shá~ll ñó~t cóñ~stít~úté r~écóg~ñítí~óñ óf~ óúr l~íábí~lítý~.]
[15d8) Áñ á~dváñ~cé pá~ýméñ~t máý~ bé óf~fsét~ ágáí~ñst á~ñý sú~bséq~úéñt~ súms~ páíd~ óñ th~é bás~ís óf~ óúr l~íábí~lítý~.]
[15d9) Áñ á~dváñ~cé pá~ýméñ~t ís ñ~ót ré~túrñ~áblé~, éxcé~pt íñ~ thé c~ásés~ désc~ríbé~d íñ c~láús~é 15d3, ór~ íñ cí~rcúm~stáñ~cés w~héré~ ít ís~ súbs~éqúé~ñtlý~ próv~éd th~át th~é pér~sóñ w~hó ré~céív~éd th~é ádv~áñcé~ páým~éñt w~ás ñó~t thé~ pérs~óñ éñ~títl~éd tó~ cómp~éñsá~tíóñ~.]
15d10) [Wé ár~é ñót~ résp~óñsí~blé f~ór áñ~ý íll~ñéss~, íñjú~rý ór~ dísá~bílí~tý, íñ~clúd~íñg d~éáth~, áttr~íbút~áblé~ tó ýó~úr ph~ýsíc~ál có~ñdít~íóñ ó~r fór~ thé á~ggrá~vátí~óñ óf~ súch~ cóñd~ítíó~ñ.]
15e) Unsere Haftung für Gepäckschäden
[15é1) Wé á~ré ñó~t líá~blé f~ór dá~mágé~ tó úñ~chéc~kéd b~ággá~gé (ót~hér t~háñ d~ámág~é cáú~séd b~ý dél~áý wh~ích í~s cóv~éréd~ bý cl~áúsé~ 15é4 bél~ów), úñ~léss~ thé d~ámág~é wás~ cáús~éd bý~ óúr ñ~églí~géñc~é ór t~hé ñé~glíg~éñcé~ óf óú~r ágé~ñts.]
15e2) [Óúr l~íábí~lítý~ fór d~ámág~é tó ý~óúr b~ággá~gé, íñ~clúd~íñg d~ámág~é cáú~séd b~ý dél~áý, ís~ límí~téd b~ý thé~ cóñv~éñtí~óñ tó~ 1,519 SDRs~ (áppr~óxím~átél~ý £1,575) éxc~épt w~héré~ ýóú p~róvé~ thát~ thé d~ámág~é rés~últé~d fró~m áñ á~ct ór~ ómís~síóñ~ bý ús~ ór óú~r ágé~ñts c~árrí~éd óú~t éít~hér:]
- [wíth~ thé í~ñtéñ~tíóñ~ óf cá~úsíñ~g dám~ágé; ó~r]
- [réck~léss~lý áñ~d wít~h kñó~wléd~gé th~át dá~mágé~ wóúl~d pró~bábl~ý rés~últ, á~ñd ýó~ú pró~vé th~át óú~r émp~lóýé~és ór~ ágéñ~ts ré~spóñ~síbl~é fór~ thé á~ct ór~ ómís~síóñ~ wéré~ áctí~ñg wí~thíñ~ thé s~cópé~ óf th~éír é~mpló~ýméñ~t.]
[15é3) Íf ý~óú có~mplé~té á s~pécí~ál dé~clár~átíó~ñ óf h~íghé~r vál~úé át~ chéc~k-íñ á~ñd pá~ý thé~ áppl~ícáb~lé fé~é, óúr~ líáb~ílít~ý shá~ll bé~ límí~téd t~ó thé~ hígh~ér dé~clár~éd vá~lúé.]
15e4) [Wé ár~é ñót~ líáb~lé fó~r dám~ágé t~ó bág~gágé~ cáús~éd bý~ délá~ý íf w~é pró~vé th~át wé~ áñd ó~úr ág~éñts~ tóók~ áll r~éásó~ñábl~é méá~súré~s tó á~vóíd~ thé d~ámág~é ór t~hát í~t wás~ ímpó~ssíb~lé fó~r ús ó~r óúr~ ágéñ~ts tó~ táké~ súch~ méás~úrés~.]
15e5) [Wé ár~é ñót~ líáb~lé fó~r áñý~ dámá~gé cá~úséd~ bý ýó~úr bá~ggág~é.]
15e6) [Ýóú á~ré ré~spóñ~síbl~é fór~ áñý d~ámág~é cáú~séd b~ý ýóú~r bág~gágé~ tó ót~hér p~éópl~é áñd~ próp~értý~, íñcl~údíñ~g óúr~ próp~értý~.]
15e7) [Wé áré ñót líáblé íñ áñý wáý whátévér fór dámágé tó ór lóss óf ítéms whích ýóú íñclúdé íñ ýóúr chéckéd bággágé álthóúgh ýóú áré fórbíddéñ fróm íñclúdíñg thém úñdér cláúsés 8c, 8d ór 8f, ór íñ thé cásé óf pérmíttéd fíréárms ýóú hávé ñót cómplíéd wíth thé cóñdítíóñs fór íñclúdíñg thém úñdér cláúsé 8d, éxcépt ás próvídéd fór bý thé Cóñvéñtíóñ. Thésé ítéms íñclúdé frágílé ór pérísháblé ítéms, ítéms wíth á spécíál válúé, súch ás móñéý, jéwéllérý, précíóús métáls, cómpútérs, pérsóñál éléctróñíc dévícés, sháré cértífícátés, bóñds áñd óthér válúáblé dócúméñts, búsíñéss dócúméñts, ór pásspórts áñd óthér ídéñtífícátíóñ dócúméñts. Íñ thé évéñt óf áñý cláím fór dámágé, déláý ór lóss, wé máý áváíl óúrsélf óf áll déféñcés óf cóñtríbútórý ñéglígéñcé spécífíéd íñ thé Cóñvéñtíóñ.]
15e8) [Wé ár~é ñót~ líáb~lé íñ~ áñý w~áý wh~átév~ér fó~r dám~ágé t~ó íté~ms wh~ích ý~óú íñ~clúd~é íñ ý~óúr ú~ñché~ckéd~ bágg~ágé á~lthó~úgh ý~óú ár~é fór~bídd~éñ fr~óm íñ~clúd~íñg t~hém ú~ñdér~ cláú~sés 8c~ ór 8é.]
15f) Unsere Haftung für Schäden, die durch Verspätung bei der Beförderung von Fluggästen entstehen
[15f1) Óúr~ líáb~ílít~ý fór~ dámá~gé cá~úséd~ tó á p~ássé~ñgér~ bý dé~láý í~s lím~ítéd~ bý th~é cóñ~véñt~íóñ t~ó 6,303 SDR~s (ápp~róxí~máté~lý £6,540).]
15f2) [Wé ár~é ñót~ líáb~lé fó~r dám~ágé t~ó pás~séñg~érs c~áúsé~d bý d~éláý~ íf wé~ próv~é thá~t wé á~ñd óú~r ágé~ñts t~óók á~ll ré~ásóñ~áblé~ méás~úrés~ tó áv~óíd t~hé dá~mágé~ ór th~át th~át ít~ wás í~mpós~síbl~é fór~ ús ór~ óúr á~géñt~s tó t~áké s~úch m~éású~rés.]
15g) Allgemeines
[ 15g1) Íf w~é:]
- [íssú~é á tí~ckét~ fór ý~óú tó~ bé cá~rríé~d óñ á~ñóth~ér cá~rríé~r; ór]
- [chéc~k íñ b~ággá~gé fó~r cár~ríág~é óñ á~ñóth~ér cá~rríé~r;]
[wé dó~ só óñ~lý ás~ ágéñ~t fór~ thát~ cárr~íér. Í~f ýóú~ hávé~ á clá~ím fó~r ché~ckéd~ bágg~ágé, ý~óú má~ý mák~é ít á~gáíñ~st th~é fír~st ór~ lást~ cárr~íér ó~r ágá~íñst~ thé c~árrí~ér pé~rfór~míñg~ thé c~árrí~ágé d~úríñ~g whí~ch th~é dám~ágé t~óók p~lácé~.]
15g2) [Wé ár~é ñót~ líáb~lé fó~r áñý~ dámá~gé ár~ísíñ~g fró~m thé~ fáct~ thát~:]
- [wé há~vé ób~éýéd~ láws~ ór gó~vérñ~méñt~ rúlé~s áñd~ régú~látí~óñs; ó~r]
- [ýóú h~ávé ñ~ót ób~éýéd~ láws~ ór gó~vérñ~méñt~ rúlé~s áñd~ régú~látí~óñs.]
[15g3) Éxc~épt w~héré~ thés~é cóñ~dítí~óñs ó~f cár~ríág~é sáý~ díff~éréñ~tlý, w~é áré~ líáb~lé tó~ ýóú ó~ñlý f~ór có~mpéñ~sátó~rý dá~mágé~s whí~ch ýó~ú áré~ éñtí~tléd~ tó ré~cóvé~r fór~ próv~éñ ló~ssés~ áñd c~ósts~ úñdé~r thé~ cóñv~éñtí~óñ.]
15g4) [Óúr cóñtráct óf cárríágé wíth ýóú (íñclúdíñg thésé cóñdítíóñs óf cárríágé áñd éxclúsíóñs ór límíts óf líábílítý) ápplíés tó óúr ágéñts, sérváñts, émplóýéés áñd répréséñtátívés íñ thé sámé wáý ás ít ápplíés tó ús. Ás á résúlt, thé tótál ámóúñt ýóú cáñ récóvér fróm ús áñd óúr ágéñts, sérváñts, émplóýéés áñd répréséñtátívés wíll ñót bé móré tháñ thé tótál ámóúñt óf óúr ówñ líábílítý, íf áñý.]
[15g5) Úñl~éss w~é sáý~ óthé~rwís~é, ñót~híñg~ íñ th~ésé c~óñdí~tíóñ~s óf c~árrí~ágé g~ívés~ úp áñ~ý éxc~lúsí~óñ ór~ límí~tátí~óñ óf~ líáb~ílít~ý tó w~hích~ wé ár~é éñt~ítlé~d úñd~ér th~é cóñ~véñt~íóñ ó~r áñý~ láws~ whíc~h máý~ áppl~ý.]
[15g6) Ñót~híñg~ íñ th~ésé c~óñdí~tíóñ~s óf c~árrí~ágé:]
- [prév~éñts~ ús fr~óm éx~clúd~íñg ó~r lím~ítíñ~g óúr~ líáb~ílít~ý úñd~ér th~é cóñ~véñt~íóñ ó~r áñý~ láws~ whíc~h ápp~lý; ór~]
- [gívé~s úp á~ñý dé~féñc~é ává~íláb~lé tó~ ús úñ~dér t~hé có~ñvéñ~tíóñ~ ór áñ~ý láw~s whí~ch áp~plý;]
[ágáí~ñst á~ñý pú~blíc~ sócí~ál íñ~súrá~ñcé b~ódý ó~r áñý~ pérs~óñ lí~áblé~ tó pá~ý, ór w~hó há~s páí~d, cóm~péñs~átíó~ñ fór~ thé d~éáth~, wóúñ~díñg~ ór ót~hér b~ódíl~ý íñj~úrý ó~f á pá~sséñ~gér.]
[16á) Íf ý~óú ré~céív~é ché~ckéd~ bágg~ágé w~íthó~út má~kíñg~ á cóm~pláí~ñt, ít~ wíll~ bé sú~ffíc~íéñt~ évíd~éñcé~ thát~ ít wá~s dél~ívér~éd íñ~ góód~ cóñd~ítíó~ñ]
[Íf thé pérsóñ wíth á bággágé chéck ór á bággágé ídéñtífícátíóñ tág récéívés chéckéd bággágé wíthóút cómpláíñt, thís wíll bé súffícíéñt évídéñcé thát thé chéckéd bággágé hás bééñ délívéréd íñ góód cóñdítíóñ áñd áccórdíñg tó thé cóñtráct óf cárríágé, úñléss ýóú próvé óthérwísé.]
16b) Eine Anzeige über die Beschädigung aufgegebenen Gepäcks muss schriftlich innerhalb von sieben Tagen nach Annahme des Gepäcks erfolgen
[Íf ýó~úr ch~écké~d bág~gágé~ ís dá~mágé~d, ýóú~ múst~ cómp~láíñ~ íñ wr~ítíñ~g tó ú~s ímm~édíá~télý~ ýóú d~íscó~vér t~hé dá~mágé~ áñd á~t thé~ láté~st, wí~thíñ~ sévé~ñ dáý~s fró~m thé~ dáté~ ýóú r~écéí~véd t~hé ch~écké~d bág~gágé~.]
16c) Eine Anzeige über die Verspätung aufgegebenen Gepäcks muss schriftlich innerhalb von 21 Tagen erfolgen, nachdem Ihnen das Gepäck zur Verfügung gestellt worden ist
[Íf ýó~úr ch~écké~d bág~gágé~ ís dé~láýé~d, ýóú~ múst~ cómp~láíñ~ íñ wr~ítíñ~g tó ú~s wít~híñ 21 d~áýs á~t thé~ láté~st óf~ thé c~héck~éd bá~ggág~é béí~ñg má~dé áv~áílá~blé t~ó ýóú~.]
[Ýóú w~íll h~ávé ñ~ó ríg~ht tó~ dámá~gés í~f áñ á~ctíó~ñ ís ñ~ót br~óúgh~t wít~híñ t~wó ýé~árs c~álcú~láté~d fró~m:
]
- Tag der Ankunft des Flugzeuges am Bestimmungsort
- Tag, an dem das Flugzeug hätte planmäßig ankommen sollen, oder
- Tag, an dem die Beförderung abgebrochen worden ist.
Die Berechnung der Einschränkungsfrist bestimmt sich nach dem Recht des Gerichts, vor dem der Fall verhandelt wird.
[18á) Íf ý~óú ár~é éñt~ítlé~d tó m~áké á~ cláí~m fór~ cómp~éñsá~tíóñ~ fór c~áñcé~llát~íóñ, l~óñg d~éláý~, ór dé~ñíéd~ bóár~díñg~ úñdé~r ÉÚ R~égúl~átíó~ñ 261/2004, ór á~pplí~cábl~é ñát~íóñá~l láw~ íñcó~rpór~átíñ~g ÉÚ R~égúl~átíó~ñ 261/2004, thé~ fóll~ówíñ~g ápp~líés~:]
18a1) [Ýóú múst súbmít ýóúr cláím fór cómpéñsátíóñ díréctlý tó ús áñd állów ús 28 dáýs (ór súch tímé ás pérmíttéd bý ápplícáblé láw, whíchévér ís thé shórtér) tó réspóñd tó ýóúr cláím, béfóré ýóú éñgágé á thírd pártý tó máké á cláím óñ ýóúr béhálf. Cláíms cáñ bé súbmíttéd óñlíñé ór bý wrítíñg tó thé Cústómér Rélátíóñs Dépártméñt.]
[18á2) Ñót~híñg~ íñ th~ís cl~áúsé~ prév~éñts~ ýóú f~róm c~óñsú~ltíñ~g á lé~gál á~dvís~ér ór~ óthé~r thí~rd pá~rtý c~ómpá~ñý bé~fóré~ ýóú s~úbmí~t ýóú~r clá~ím dí~réct~lý tó~ ús úñ~dér c~láús~é 18á1) áb~óvé.]
18a3) [Wé wí~ll ñó~t déá~l wít~h áñý~ cláí~m súb~mítt~éd bý~ á thí~rd pá~rtý c~ómpá~ñý óñ~ ýóúr~ béhá~lf íf~ ýóú h~ávé ñ~ót fí~rst f~ólló~wéd t~hé pr~ócés~s íñ c~láús~é 18á1) áb~óvé.]
[18á4) Cláúsé 18á1) dóés ñót ápplý tó á pásséñgér whó mákés á cláím óñ béhálf óf óthér pásséñgérs íñ thé sámé bóókíñg, ór tó á pártý whó mákés á cláím óñ béhálf óf á pásséñgér whó lácks cápácítý tó bríñg á cláím ór ís á míñór. Wé máý ásk fór próóf thát thé íñdívídúál bríñgíñg thé cláím hás áúthórítý tó dó só.]
18a5) [Wé wí~ll ñó~t déá~l wít~h á cl~áím m~ádé b~ý á th~írd p~ártý~ cómp~áñý ó~ñ ýóú~r béh~álf ú~ñlés~s ít p~róví~dés t~hé ñé~céss~árý d~ócúm~éñtá~tíóñ~ tó pr~óvé t~hát í~t hás~ thé á~úthó~rítý~ tó má~ké th~é clá~ím óñ~ ýóúr~ béhá~lf.]
[18b) Áct~íóñs~ fór c~ómpé~ñsát~íóñ m~úst b~é bró~úght~ wíth~íñ th~é ápp~lícá~blé l~ímít~átíó~ñ pér~íód. F~ór cl~áíms~ bróú~ght í~ñ Éñg~láñd~ & Wálé~s thé~ límí~tátí~óñ pé~ríód~ ís 6 ýé~árs.]
[19á) Íf ý~óú wó~úld l~íké t~ó mák~é á có~mplá~íñt, ý~óú sh~óúld~ cóñt~áct ó~úr Cú~stóm~ér Ré~látí~óñs t~éám.]
[Íñfó~rmát~íóñ á~bóút~ óúr c~ómpl~áíñt~s pró~cédú~ré cá~ñ bé f~óúñd~ át Có~mplá~íñts~ áñd c~láím~s.]
[Íf ýó~ú áré~ ñót s~átís~fíéd~ wíth~ óúr r~éspó~ñsé t~ó ýóú~r cóm~pláí~ñt, ýó~ú cáñ~ réfé~r ýóú~r cóm~pláí~ñt tó~ thé C~éñtr~é fór~ Éffé~ctív~é Dís~púté~ Résó~lútí~óñ (CÉ~DR).]
[Ýóú m~úst r~éfér~ ýóúr~ cómp~láíñ~t tó C~ÉDR w~íthí~ñ 12 móñ~ths á~ftér~ récé~ívíñ~g óúr~ fíñá~l rés~póñs~é. Ált~érñá~tívé~lý, ýó~ú máý~ úsé t~hé Éú~rópé~áñ Có~mmís~síóñ~’s élé~ctró~ñíc f~órm.]
[20á) Géñ~érál~ áñd R~ésér~vátí~óñs]
[Íf ýó~ú áré~ á pás~séñg~ér wí~th á d~ísáb~ílít~ý áñd~ ýóú r~éqúí~ré áñ~ý spé~cíál~ ássí~stáñ~cé, ýó~ú shó~úld í~ñfór~m ús á~t thé~ tímé~ óf bó~ókíñ~g óf ý~óúr s~pécí~ál ñé~éds.]
[20á2) Íf ýóú áré á pásséñgér wíth á dísábílítý wé wíll cárrý ýóú whéré árráñgéméñts hávé bééñ mádé tó próvídé fór ýóúr spécíál ñééds. Íf ýóú dó ñót íñfórm ús át thé tímé óf bóókíñg óf ýóúr spécíál ñééds, wé wíll ñévérthéléss úsé réásóñáblé éffórts tó áccómmódáté ýóúr spécíál ñééds.]
[20b) Séá~tíñg~]
[Áll thé rúlés óf séátíñg íñ cláúsé 5é ápplý tó séátíñg pásséñgérs wíth á dísábílítý. Íñ áddítíóñ íf ýóú áré á pásséñgér wíth á dísábílítý whích cáúsés ýóú tó ñééd á búlkhéád séát, súch ás á dísábílítý whích cáúsés ýóú tó bé áccómpáñíéd bý áñ ássístáñcé dóg íñ thé cábíñ íñ áccórdáñcé wíth cláúsé 8l, áñd ýóú réqúést á búlkhéád séát, ít wíll bé próvídéd tó ýóú íf ít ís ñót álréádý ássígñéd tó áñóthér pásséñgér wíth á dísábílítý.]
[20c) Trá~vél w~íth á~ñ átt~éñdá~ñt]
[Wé má~ý réq~úíré~ thát~ ýóú t~rávé~l wít~h áñ á~ttéñ~dáñt~ íf ít~ ís és~séñt~íál f~ór sá~fétý~ ór ýó~ú áré~ úñáb~lé tó~ ássí~st íñ~ ýóúr~ ówñ é~vácú~átíó~ñ fró~m thé~ áírc~ráft~ ór ýó~ú áré~ úñáb~lé tó~ úñdé~rstá~ñd sá~fétý~ íñst~rúct~íóñs~.]
[20d) Bág~gágé~]
[20d1) Thé~ré ís~ ñó ch~árgé~ fór t~ráñs~pórt~íñg á~ñý ás~síst~ívé d~évíc~é, súc~h ás á~ whéé~lchá~ír ór~ á cáñ~é, áñd~ súch~ ássí~stív~é dév~ícés~ wíll~ ñót b~é cóú~ñtéd~ tówá~rds ý~óúr f~réé b~ággá~gé ál~lówá~ñcé.]
[20d2) Óñ f~lígh~ts wh~éré m~édíc~ál óx~ýgéñ~ ís pé~rmít~téd, ý~óú wí~ll bé~ chár~géd f~ór th~é sér~vícé~ óf mé~dícá~l óxý~géñ (á~ñd ýó~ú wíl~l bé r~éqúí~réd t~ó bé á~ccóm~páñí~éd bý~ áñ át~téñd~áñt).]
[20é) Str~étch~érs]
[Wé ré~sérv~é thé~ rígh~t tó c~éásé~ áccé~ptíñ~g pás~séñg~érs w~hó mú~st tr~ávél~ óñ á s~trét~chér~ óñ áñ~ý flí~ght.]
[Whéñ~ wé cá~rrý ý~óú áñ~d ýóú~r bág~gágé~ ýóú m~úst ó~béý ó~úr ré~gúlá~tíóñ~s. Thé~sé có~ñcér~ñ, ámó~ñg ót~hér t~híñg~s:]
- unbegleitete Kinder
- [páss~éñgé~rs wí~th á d~ísáb~ílít~ý]
- Schwangere und erkrankte Fluggäste
- Beförderung von Tieren
- Einschränkungen des Gebrauchs elektronischer Geräte an Bord des Flugzeuges
- Rauchen und Genuss alkoholischer Getränke an Bord des Flugzeuges
- [fórb~íddé~ñ íté~ms íñ~ bágg~ágé á~ñd]
- Beschränkungen der Maße, der Größe und des Gewichts von Gepäckstücken.
[Lást~ úpdá~téd: 17 Ó~ctób~ér 2024
]
© British Airways Plc 2001-2016.