[Tráv~él Ád~vícé~]
[Góíñ~g óñ h~ólíd~áý ís~ áñ éx~cítí~ñg tí~mé fú~ll óf~ ñéw é~xpér~íéñc~és, á c~háñg~é óf p~ácé á~ñd bé~áútí~fúl s~céñé~rý. Wh~ílé r~éláx~íñg í~s áll~ párt~ óf th~é éñj~óýmé~ñt, ít~'s ím~pórt~áñt ñ~ót tó~ lét ý~óúr g~úárd~ dówñ~ cómp~lété~lý tó~ éñsú~ré sá~fé tr~ávél~s.]
[Tráv~él Áw~áré]
[Wé récómméñd thát ýóú chéck thé Trávél Áwáré ádvícé fór úp-tó-dáté íñfórmátíóñ fróm thé Fóréígñ, Cómmóñwéálth & Dévélópméñt Óffícé. Ýóú'll fíñd úséfúl típs óñ hów tó stáý sáfé só ýóú cáñ máké íñfórméd décísíóñs whéñ ýóú'ré trávéllíñg ábróád. Ýóú cáñ régístér fór émáíl álérts spécífíc tó thé déstíñátíóñ ýóú’ré trávéllíñg tó.]
[Héál~th Ád~vícé~]
[Ýóú shóúld óñlý trávél íf ýóú áré fít tó trávél áñd áblé tó pártícípáté íñ áll párt óf thé sérvícés thát ýóú hávé bóókéd tó úñdértáké. Ýóú wíll ñééd tó cómplý wíth thé héálth réqúíréméñts óf ýóúr déstíñátíóñ, ás wéll ás próvé thát ýóú hávé áñý ñécéssárý váccíñátíóñs fór ýóúr trávél árráñgéméñts. Cóñsúlt ýóúr dóctór ábóút áñý héálth réqúíréméñts fór ýóúr déstíñátíóñ béfóréháñd áñd vísít ÍÁTÁ Trávél Céñtré tó fíñd óút whát váccíñátíóñs ýóú'll ñééd.]
Se precisar de levar consigo medicação, verifique antes da viagem se a pode levar para o país que vai visitar. Alguns países não permitem determinados fármacos, apesar de estes poderem ser largamente aceites no seu país de origem. Reúna a documentação ou a autorização médica necessária.
[Óúr p~ártñ~ér, XC~óvér~, óffé~rs pr~ótéc~tíóñ~ fór ý~óúr t~ríp c~ósts~, bágg~ágé, á~ñd mé~dícá~l éxp~éñsé~s. Fíñ~d óút~ móré~.]
Seja cuidadoso no estrangeiro
[Míll~íóñs~ óf pé~óplé~ tráv~él th~é wór~ld éá~ch ýé~ár áñ~d éñj~óý tr~óúbl~é-fré~é trí~ps, bú~t crí~més á~gáíñ~st pé~óplé~ áñd p~rópé~rtý á~ré á f~áct ó~f líf~é. Ták~é thé~ sámé~ résp~óñsí~bílí~tý fó~r ýóú~r ówñ~ sáfé~tý áb~róád~ ás ýó~ú wóú~ld dó~ át hó~mé. Hé~ré ár~é sóm~é úsé~fúl t~íps:]
- Utilize cartões de crédito sempre que possível para evitar transportar quantidades excessivas de dinheiro ou cheques de viagem.
- Utilize o cofre do hotel, caso exista.
- [Lóck~ ýóúr~ dóór~ évéñ~ whéñ~ ýóú’r~é íñs~ídé ý~óúr r~óóm, á~ñd wh~éñ ýó~ú léá~vé má~ké sú~ré ýó~ú cló~sé áñ~d lóc~k ýóú~r wíñ~dóws~, dóór~s áñd~ bálc~óñíé~s.]
- [Dóñ’t~ wálk~ áróú~ñd pó~órlý~ lít á~réás~ áñd b~éách~és áf~tér d~árk, á~ñd dó~ñ’t fé~él ém~bárr~ássé~d ábó~út cr~óssí~ñg th~é róá~d íf ý~óú fé~él úñ~éásý~ ábóú~t sóm~éóñé~ íñ th~é str~éét.]
- Tente apanhar apenas táxis oficiais ou registados. Peça orientação no hotel.
- Beba de forma responsável.
[Hélp~íñg ý~óú má~ké th~é mós~t óf ý~óúr h~ólíd~áý]
- [Íf ýó~ú ták~é pár~t íñ á~dvéñ~túré~ spór~ts dú~ríñg~ ýóúr~ hólí~dáý, c~héck~ thát~ ýóúr~ íñst~rúct~ór ís~ qúál~ífíé~d, íñs~úréd~ áñd p~rópé~rlý t~ráíñ~éd.]
- [Chéc~k thá~t áñý~ wáté~rspó~rts r~épré~séñt~átív~és wh~ó máý~ áppr~óách~ ýóú f~róm ó~útsí~dé th~é hót~él ór~ óñ th~é béá~ch ár~é óff~ícíá~llý á~ppóí~ñtéd~ ór ás~sócí~átéd~ wíth~ thé h~ótél~. Íf íñ~ dóúb~t, ché~ck wí~th th~é hót~él st~áff.]
- [Máké~ súré~ ýóú r~éséá~rch á~ñý ló~cál v~éñdó~rs, th~éír s~áfét~ý pól~ícíé~s áñd~ íñsú~ráñc~é béf~óré á~gréé~íñg t~ó ták~é pár~t.]
- [Rémé~mbér~ tó ch~éck ý~óúr í~ñsúr~áñcé~ pólí~cý, bé~cáús~é ñót~ áll p~ólíc~íés í~ñclú~dé có~vér f~ór cé~rtáí~ñ týp~és óf~ spór~ts.]
- [Íf ýó~ú wíl~l bé ú~síñg~ éqúí~pméñ~t óth~ér th~áñ ýó~úr ów~ñ, dóñ~'t ús~é áñý~thíñ~g thá~t lóó~ks ór~ féél~s úñs~áfé.]
- Por razões de segurança, não deverá praticar mergulho nas primeiras 24 horas após a chegada às suas férias nem nas primeiras 24 após o regresso a casa.
- As crianças nunca devem ser deixadas sem supervisão em varandas.
- Não suba nem se coloque por baixo de mobiliário da varanda e mantenha qualquer mobiliário afastado das paredes e parapeitos da varanda.
- Não se debruce, não se sente nem suba para a parede ou para o parapeito da varanda. A altura e o design variam de local para local e algumas zonas têm de ter obrigatoriamente vidro temperado ou vidro de segurança nas janelas ou portas.
- Com uma luz solar intensa ou à noite, pode ser mais difícil perceber se a porta de vidro de uma varanda está aberta ou fechada. Por isso, tenha cuidado para não ir de encontro a ela.
[Féw h~ótél~s pró~vídé~ ñóñ-s~líp m~áts í~ñ thé~ báth~róóm~s, hów~évér~ íñ só~mé hó~téls~ théý~ áré á~váíl~áblé~ óñ ré~qúés~t. Tíl~éd bá~thró~óm fl~óór s~úrfá~cés c~áñ bé~ slíp~pérý~ whéñ~ wét s~ó ták~é éxt~rá cá~ré óñ~ wét s~úrfá~cés.]
Antes de nadar, certifique-se sempre de que a praia é recomendada para banhos e de que não existem marés, correntes ou perigos que a tornem insegura. Apesar de muitas praias serem vigiadas por nadadores-salvadores, deve familiar-se com o sistema de aviso por bandeiras e com quaisquer procedimentos do serviço de salvamento. Algumas áreas estão reservadas para desportos aquáticos, pelo que deve verificar se existem zonas destas na praia e afastar-se das mesmas.
- Tenha as crianças sempre sob supervisão, especialmente em parques infantis, elevadores, varandas e zonas aquáticas desprotegidas e, em particular, se o entretenimento ao fim do dia o levar para perto de uma piscina.
- [Béfóré ýóú úsé á cót, máké súré thát vértícál bárs áré ñót móré tháñ 10cm ápárt áñd thát thé máttréss fíts sñúgglý íñtó thé básé. Íf thé sídé bár ís ádjústáblé, máké súré thát ít ís hígh éñóúgh tó prévéñt ýóúr chíld fróm clímbíñg óút. Cóts áñd hígh cháírs shóúld bé stúrdý áñd fréé fróm shárp édgés.]
- Nunca deixe as crianças sozinhas na banheira e verifique primeiro a temperatura da água antes de deixar as crianças entrar para o banho.
Quando chegar ao seu destino, pergunte o que é necessário para chamar um serviço de emergência. Sugerimos que informe as pessoas que estão consigo e mantenha os números de telefone úteis num local acessível e seguro. Acrescente também o seu número de telemóvel. Se tiver qualquer tipo de preocupação, verifique se o seu operador turístico tem um número de telefone de representante ou de linha de apoio. Estes números deverão ter sido fornecidos juntamente com as informações detalhadas da reserva.
Tome muita atenção e supervisione de perto as crianças quando estas estiverem junto a fichas elétricas. Traga consigo adaptadores adequados para a voltagem local.
Os regulamentos e os procedimentos em caso de incêndio podem diferir de país para país e alguns regulamentos locais poderão impedir que um hotel proporcione o nível de segurança contra incêndios a que está habituado, quer por razões históricas, quer por motivos estéticos.
Quando chegar ao seu hotel, certifique-se de que se familiarizam com os procedimentos em caso de incêndio e as saídas de emergência do seu alojamento. Se houver algo que não compreende, pergunte.
A seguinte lista de verificação pode ajudar:
- [Réád~ thé é~mérg~éñcý~ pláñ~, whíc~h ís ú~súál~lý óñ~ thé b~áck ó~f ýóú~r róó~m dóó~r.]
- Verifique qual a saída de emergência mais próxima e vá do seu quarto até pelo menos uma via de evacuação, contando as portas entre o seu quarto e a saída de emergência.
- Descubra como acionar o alarme.
- Mantenha a chave do quarto sempre no mesmo local, perto da cama, durante a noite.
- [Íf á fíré óccúrs:
- Ráísé thé álárm áñd téll récéptíóñ.
- Léávé ímmédíátélý íf póssíblé, kéépíñg lów tó ávóíd smóké.
- Kéép ýóúr gróúp tógéthér.
- Úsé thé stáírs, ñévér úsé thé líft.
- Clósé áll wíñdóws áñd túrñ óff áír cóñdítíóñíñg.
- Fíll thé báth wíth wátér áñd pút wét tówéls áñd shééts áróúñd thé dóór crácks.
- Kéép cálm áñd lístéñ fór áñý íñstrúctíóñs.] - [Íf théré’s á fíré élséwhéré íñ thé hótél, táké ýóúr kéý áñd plácé thé báck óf ýóúr háñd bý thé dóórkñób tó chéck íts témpérátúré. Íf ít’s tóó hót tó ópéñ ór íf thé córrídór ís fúll óf smóké, cáll thé récéptíóñ áñd téll thém thát ýóú áré úñáblé tó léávé ýóúr róóm.]
Uma mudança de clima, comida diferente, bebidas muito frias e por vezes combinadas com álcool podem resultar em problemas de estômago, o que não resulta necessariamente de falta de higiene ou da preparação inadequada dos alimentos. Tome cuidado, especialmente com os alimentos crus, a água para beber e o gelo nas bebidas. Recomendamos que beba água engarrafada, purificada ou fervida quando viajar. O álcool pode desidratar, por isso evite-o quando se expuser ao sol ou quando for nadar.
Aparelhos de gás
Se tiver um fogão a gás no seu alojamento, verifique sempre se ficou bem desligado quando acabar de utilizá-lo. Se o gás for diretamente fornecido por uma botija, desligue o redutor da botija quando já não for utilizar o fogão.
Reconheça os sinais de um aparelho de gás defeituoso. Manchas ou marcas negras à volta do aparelho, chamas cor-de-laranja pouco vívidas, em vez de chamas azuis crepitantes, e demasiada condensação são tudo sinais de aparelhos de gás que não estão a funcionar devidamente.
Se tiver dúvidas quanto a um aparelho de gás instalado no seu alojamento, não o utilize e contacte a receção do hotel, a empresa que gere a villa ou o operador turístico.
Monóxido de carbono
O monóxido de carbono (CO) é um gás venenoso produzido, por vezes, quando aparelhos com queima a combustível estão a funcionar mal. Não consegue ver nem cheirar o CO, mas ele pode ser fatal.
Não confunda a intoxicação por monóxido de carbono com outras doenças próprias das férias, por exemplo, a intoxicação alimentar, a desidratação ou uma ressaca. Os seis principais sintomas são dores de cabeça, tonturas, náuseas, falta de ar, prostração e perda de consciência.
As Férias da British Airways integram uma política que estipula que não devem ser fornecidos alojamentos com aquecedores de água a gás interiores. Se tiver reservado o hotel ou a villa connosco e tiver dúvidas sobre um aquecedor de água a gás existente no interior do alojamento onde dorme, contacte-nos de imediato. O número da linha de apoio das Férias da British Airways está disponível 24 horas por dia e encontra-se indicado na documentação de viagem.
[Íñ só~mé có~úñtr~íés, t~hé lí~ft wí~ll óñ~lý há~vé th~réé s~ídés~ wíth~ á slí~ght g~áp bé~twéé~ñ thé~ dóór~ ópéñ~íñg á~ñd th~é líf~t shá~ft wá~ll. Ál~wáýs~ kéép~ chíl~dréñ~ tó th~é réá~r óf t~hé lí~ft.]
Deve contar com a presença de vários insetos e até mesmo de pequenos lagartos em todos os destinos tropicais, parques nacionais e reservas de animais. São uma forma de vida e não um reflexo dos padrões de higiene e limpeza. Pode reduzir o risco de picadas de insetos utilizando repelentes e tapando-se, em especial, ao final da tarde e durante a noite.
Muitos restaurantes são abertos lateralmente, o que significa que os pássaros locais poderão visitar e partilhar a sua comida. Contudo, não deve encorajar pássaros e outros animais alimentando-os.
Sempre que possível, evite o sol quando está mais forte e use óculos de sol para proteger os olhos de raios que os possam danificar. Os chapéus ajudá-lo-ão a proteger a cabeça e a face. Já um protetor solar com fator de proteção adequado é essencial desde o primeiro dia das férias.
Se vai viajar com crianças, aproveite a piscina do hotel com segurança, seguindo estes passos para o ajudar a relaxar:
- [Récc~é thé~ póól~ éñví~róñm~éñt w~héñ ý~óú fí~rst á~rrív~é át ý~óúr á~ccóm~módá~tíóñ~. Ídéñ~tífý~ sáfé~tý fé~átúr~és, bá~rríé~rs, sl~ídés~ áñd c~húté~s, déé~p áñd~ shál~lów é~ñd, wh~éthé~r thé~ré ís~ á líf~égúá~rd íf~ ít's~ á shá~réd p~óól á~ñd wh~éñ th~éý’ré~ óñ dú~tý.]
- [Táké~ á móm~éñt t~ó éñt~ér th~é lóc~ál ém~érgé~ñcý ñ~úmbé~rs íñ~tó ýó~úr ph~óñé w~héñ ý~óú ár~rívé~.]
- [Máké~ súré~ ýóú ó~r sóm~éóñé~ ýóú á~ré wí~th kñ~óws l~ífés~ávíñ~g téc~hñíq~úés. T~héré~ máý ñ~ót bé~ á líf~égúá~rd wh~éré ý~óú ár~é góí~ñg, só~ léár~ñ sóm~é bás~íc CP~R, áñd~ évéñ~ íf th~éré í~s á lí~fégú~árd, í~t's á~lwáý~s góó~d tó b~é pré~páré~d.]
- [Álwá~ýs ké~ép ýó~úr éý~és óñ~ thé c~híld~réñ, w~héth~ér ít~’s ýóú~ ór só~méóñ~é ýóú~ trús~t.]
- [Táké~ tímé~ tó éx~pláí~ñ tó c~híld~réñ h~ów tó~ úsé t~hé pó~ól sá~félý~, áñd p~róví~dé ár~mbáñ~ds íf~ réqú~íréd~.]
Também:
- Verifique as marcas de profundidade à volta da piscina.
- Lembre-se de que a presença de um nadador-salvador poderá não ser exigida pela lei local.
- Avise a equipa de gestão do hotel de imediato se a claridade da água não permitir ver o fundo da piscina.
- Não mergulhe se existirem sinais de "Proibido mergulhar" à volta da piscina ou se a profundidade da água for inferior a 1,5 metros.
- Quando for nadar, não beba álcool nem vá nadar logo depois de acabar de comer.
- Não nade fora das horas de funcionamento da piscina nem à noite.
Aluguer de veículos
Alugar um veículo é uma excelente forma de explorar e pode tratar do aluguer do seu veículo connosco antes da sua partida.
Se, contudo, optar por utilizar uma empresa à sua escolha, certifique-se de que é uma empresa idónea e conhecida. Antes de alugar qualquer veículo, sugerimos que siga estas sugestões:
- Se não estiver familiarizado com carros com caixa automática, peça à equipa que o acompanhe quando utilizar o carro pela primeira vez no centro de aluguer do veículo.
- Verifique a carroçaria e o pára-brisas.
- Verifique se os pneus estão em boas condições.
- Verifique as luzes, os cintos de segurança e o limpa pára-brisas
- Leia o contrato de aluguer e certifique-se de que está de acordo com os detalhes e quaisquer encargos aplicáveis antes de assinar. Se não estiver de acordo com qualquer aspeto do veículo ou o estado do mesmo, não deixe a caução e peça para mudar de veículo.
- Familiarize-se com as normas locais.
- Nunca conduza sob o efeito de álcool.
- Quando sair do carro, não deixe quaisquer mapas, informações de viagem e outros pertences seus para reduzir os riscos de ser identificado como turista.
- A maioria das companhias de seguros não cobre os acidentes se alugar motorizadas ou scooters devido aos potenciais riscos. Por esta razão, não recomendamos o aluguer de motorizadas ou scooters.
Cadeiras de criança
[Láws régárdíñg chíld-pásséñgér sáfétý várý fróm cóúñtrý tó cóúñtrý. Íñ géñérál, wé récómméñd trávéllíñg wíth ýóúr ówñ chíld séát áñd whéré póssíblé éñsúríñg á príváté tráñsfér ís bóókéd ás dúé tó théír désígñ míñíbúsés áré úsúállý úñáblé tó bé fíttéd wíth chíld séáts. Whéñ bóókíñg cár réñtál ór tráñsférs wíth Brítísh Áírwáýs, wé'll téll ýóú íñ óúr bóókíñg íñfórmátíóñ íf ít's póssíblé tó réqúést á chíld séát tó bé próvídéd lócállý áñd áñý réstríctíóñs thát máý ápplý íñ ýóúr déstíñátíóñ.]
Segurança rodoviária
Nalguns países, os condutores guiam no lado oposto da estrada ao que está habituado, tenha cuidado e olhe para os dois lados antes de atravessar uma rua. Nem todos os condutores param nas passadeiras.
- Não chame a atenção para si mesmo usando acessórios valiosos ou transportando equipamento eletrónico caro.
- [Kéép~ válú~áblé~s lóc~kéd á~wáý í~ñ ýóú~r róó~m, bút~ dóñ'~t léá~vé th~ém íñ~ ýóúr~ súít~cásé~.]
- Se o seu quarto não tiver cofre, solicite na receção se existe um cofre no hotel que possa utilizar.
- Tire uma fotocópia do seu passaporte e transporte-a num local diferente do seu passaporte para o caso de o documento original se perder ou for roubado.
- Em caso de perda ou de furto de algum dos seus bens do quarto, deve reportar, juntamente com quaisquer recibos relevantes, números de série ou de identificação, à direção, assim como à polícia local no prazo de 24 horas. Anote a hora e a data em que reportou o incidente, assim como os nomes das pessoas a quem reportou o incidente. Peça uma cópia de quaisquer relatórios escritos.
[Whý c~hóós~é Brí~tísh~ Áírw~áýs H~ólíd~áýs¿~]
[Thé B~rítí~sh Áí~rwáý~s éxp~éríé~ñcé í~s mór~é thá~ñ á fl~íght~.]
[Wé’ré óñé óf thé ÚK’s lárgést hólídáý cómpáñíés ófféríñg cáréfúllý chóséñ hótéls áñd résórts íñ thé móst ámázíñg plácés, áñd cár híré wíth ñó híddéñ éxtrás. Óúr áccéss tó thé éxtéñsívé Brítísh Áírwáýs glóbál ñétwórk áñd óñéwórld® állíáñcé púts ús íñ á úñíqúé pósítíóñ tó créáté hólídáý páckágés wíth cóñvéñíéñt flíghts ácróss thé glóbé. Fróm stárt tó fíñísh cóñsídér ýóúr hólídáý tákéñ cáré óf.]
Depósitos reduzidos
[Sécú~ré ýó~úr hó~lídá~ý wít~h á ló~w dép~ósít~ áñd s~préá~d thé~ cóst~ wíth~ fléx~íblé~ páým~éñts~.]
Limite de bagagem
[Áll ó~f óúr~ hólí~dáý p~ácká~gés í~ñclú~dé á g~éñér~óús c~héck~éd bá~ggág~é áll~ówáñ~cé.]
Linha de apoio durante 24 horas
[Wé há~vé á d~édíc~átéd~ 24-hóúr~ hólí~dáý h~élpl~íñé í~f ýóú~ ñééd~ tó có~ñtác~t ús w~hílé~ ýóú'~ré áw~áý.]
[Thé B~rítí~sh Áí~rwáý~s Clú~b]
[Páý f~ór ýó~úr hó~lídá~ý wít~h Áví~ós, có~lléc~t Áví~ós áñ~d ñów~, éárñ~ tíér~ póíñ~ts tó~ó.]