Unser Kundenversprechen
[Wé áré fúllý cómmíttéd tó hélpíñg éách áñd évérý óñé óf óúr cústómérs éñjóý thé bést póssíblé éxpéríéñcé, whérévér ýóú míght bé trávéllíñg. Thís págé séts óút thé lévéls óf sérvícé thát ýóú cáñ éxpéct whéñ trávéllíñg wíth Brítísh Áírwáýs, ás wéll ás réléváñt íñfórmátíóñ óñ hów wé cáñ hélp, shóúld thíñgs ñót gó áccórdíñg tó pláñ.]
Flugverspätungen und -stornierungen sind manchmal unvermeidlich. Wir wissen jedoch, dass diese extrem frustrierend sein können und eventuell Ihre Reisepläne durcheinanderbringen. Wir haben uns daher dazu verpflichtet, in solchen Fällen ein Höchstmaß an Service und Informationen zu bieten.
Der sichere Transport Ihres Gepäcks an Ihren Zielort ist für uns von hoher Bedeutung.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Ihr aufgegebenes Gepäck jedoch nicht auf Ihrem Flug mitgeführt wird, werden wir jegliche Anstrengungen unternehmen, um es innerhalb von 24 Stunden an Sie zu übergeben.
[Ýóú c~áñ ál~só fí~ñd óú~t mór~é ábó~út Íñ~súrá~ñcé á~ñd bá~ggág~é líá~bílí~tý lí~mítá~tíóñ~.]
Kunden, die besondere Betreuung benötigen, erhalten bei uns stets einen professionellen und höflichen Service.
[Réád~ móré~ íñfó~rmát~íóñ á~bóút~ thé d~ísáb~ílít~ý áñd~ móbí~lítý~ ássí~stáñ~cé wé~ cáñ ó~ffér~ ýóú ó~ñ ýóú~r jóú~rñéý~ wíth~ ús. Th~ís má~ý bé m~áñág~éd th~róúg~h á th~írd p~ártý~ ágéñ~t.
]
[Fíñd~ óút m~óré á~bóút~ tráv~él ás~síst~áñcé~, íñcl~údíñ~g ýóú~ñg fl~ýérs~ tráv~éllí~ñg ál~óñé á~ñd tr~ávél~líñg~ wíth~ péts~.
]
British Airways überbucht wie die meisten anderen großen Fluggesellschaften von Zeit zu Zeit Flüge, um die Auswirkungen zu minimieren, wenn Kunden ihren Flug nicht antreten.
In extrem seltenen Fällen, in denen mehr bestätigte Kunden den Flug antreten, als Plätze zur Verfügung stehen, können Kunden eventuell nicht ihren geplanten Flug antreten und werden auf den nächsten verfügbaren Flug umgebucht. In diesem unwahrscheinlichen Fall erhalten die betroffenen Kunden eine Entschädigung.
Ihr Anspruch auf eine Rückerstattung eines nicht genutzten oder nur teilweise genutzten British-Airways-Tickets und der entsprechende Betrag für die Rückerstattung richten sich nach der Ticketart, die Sie gekauft haben.
[Fór t~ícké~ts bó~úght~ óñ bá~.cóm ó~r óvé~r thé~ phóñ~é wít~h Brí~tísh~ Áírw~áýs, ý~óú má~ý bé é~lígí~blé t~ó ápp~lý fó~r á ré~fúñd~ úsíñ~g Máñ~ágé M~ý Bóó~kíñg~.]
Wir bemühen uns, Ihre Rückerstattungsanfrage so schnell wie möglich zu bearbeiten. Für umfassende Rückerstattungen kann die Bearbeitung eventuell etwas länger dauern. Hinzu kommt außerdem die Bearbeitungszeit Ihrer Bank.
Buchungsstornierungen und Rückerstattungen für Tickets, die Sie in einem Reisebüro erworben haben, beantragen Sie bitte direkt bei diesem Reisebüro.
[Íf ýóú hávé bóókéd díréctlý wíth Brítísh Áírwáýs áñd ýóú ñótícé á místáké wíth ýóúr bóókíñg áftér ýóú hávé páíd fór ýóúr tíckét(s), ýóú cáñ cáñcél ýóúr flíght bóókíñg áñd cláím á fúll réfúñd wíthóút péñáltý, úp tó 24 hóúrs fróm whéñ ýóú máké thé órígíñál bóókíñg.]
[Réfú~ñds ú~ñdér~ thés~é cír~cúms~táñc~és cá~ñ bé r~éqúé~stéd~ óñlí~ñé íñ~ Máñá~gé Mý~ Bóók~íñg ó~r bý c~állí~ñg óú~r cóñ~táct~ céñt~rés. Á~víós~ bóók~íñgs~ cáñ á~lsó b~é máñ~ágéd~ óñlí~ñé.]
[Bóók~íñgs~ mádé~ fór t~rávé~l wít~híñ 24 h~óúrs~, áñd B~rítí~sh Áí~rwáý~s Hól~ídáý~s bóó~kíñg~s mád~é óñ b~á.cóm~ áré ñ~ót có~véré~d úñd~ér th~ís óp~tíóñ~.]
Wir bemühen uns, so viele Informationen wie möglich zu den Richtlinien und Verfahren bereitzustellen, die sich auf Ihre Reise auswirken können In den nachfolgenden Abschnitten erfahren Sie, was Sie bei Ihrer Reiseplanung beachten sollten. Weitere Details finden Sie auf unseren Informationsseiten
Tarife
Bei uns erhalten all unsere Kunden Weltklasse-Service in allen Kabinen. So bieten wir unseren Kunden genau das, was sie bei uns am meisten schätzen.
Bitte beachten Sie, dass bei niedrigen Tarifen durch Einschränkungen und Änderungen weitere Gebühren anfallen können. Prüfen Sie daher bitte die Bedingungen bei Ihrem Ticketkauf. Wenn Sie sich für Ihre Reise mehr Flexibilität wünschen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen flexiblen Tarif auswählen.
Richtlinien bei Nichterscheinen
Der von Ihnen bezahlte Ticketpreis gilt für die auf Ihrem E-Ticket-Beleg angezeigten spezifischen Flüge, Flugrouten und Daten.
[Ít's ímpórtáñt tó ñóté thát thé flíghts lístéd óñ ýóúr é-tíckét récéípt cáñ't bé úséd óút óf séqúéñcé: thís méáñs thát íf ýóú dóñ't téll ús íñ ádváñcé ábóút thé cháñgé ýóú ñééd áñd ýóú chóósé ñót tó trávél óñ óñé óf ýóúr flíghts (kñówñ ás á "ñó shów"), ít wíll 'íñválídáté' áll thé rémáíñíñg úñúséd flíghts íñ ýóúr jóúrñéý áñd théý'll bé áútómátícállý cáñcélléd.]
Wenn Sie einen Teil Ihrer Reise oder die gesamte Reise ändern möchten und Ihre Tarifart dies zulässt, können wir eine neue Gebühr für die vorgeschlagene Änderung berechnen. (Kunden, die ihr Ticket über ein Reisebüro/einen Online-Reisedienst gebucht haben, werden für die Änderung jedoch dorthin verwiesen.)
Namenskorrekturen
Die meisten Änderungen der Schreibweise eines Namens oder des gesamten Namens für ein direkt über British Airways gekauftes Ticket können telefonisch durch unseren Kundendienst vorgenommen werden. Bitte beachten Sie, dass dabei eventuell Gebühren anfallen und Sie eventuell unterstützende Dokumente einreichen müssen. Wenn Sie mit mehreren Fluggesellschaften reisen, ist das Verfahren eventuell komplizierter.
Wenn Sie über ein Reisebüro oder eine Reise-Webseite gebucht haben, kontaktieren Sie diese bitte direkt. Wir können keine Tickets ändern, die von Dritten erstellt wurden.
[Pléá~sé bé~ áwár~é thá~t ít í~s ñót~ póss~íblé~ tó úp~dáté~/córr~éct á~ ñámé~ óñ á t~ícké~t sím~plý b~ý éñt~éríñ~g thé~ córr~écté~d ñám~é/spé~llíñ~g íñ t~hé Ád~váñc~é Pás~séñg~ér Íñ~fórm~átíó~ñ, ás t~hís í~ñfór~mátí~óñ dó~ésñ'~t áct~úáll~ý mák~é áñý~ cháñ~gés t~ó thé~ír é-t~ícké~t.]
Außerhalb unserer 24-Stunden-Stornierungsbedingungen (siehe oben) ist es nicht möglich, den Namen einer auf eine Reise gebuchten Person komplett zu ändern, da Tickets nicht übertragbar sind. In diesem Fall muss eine neue Buchung mit dem Namen des neuen Reisenden durchgeführt werden.
Reisedokumente
Es unterliegt Ihrer Verantwortung, auf Ihrer Reise stets korrekte und gültige Dokumente mitzuführen.
Wir übernehmen keine Haftung, falls Sie nicht im Besitz aller erforderlichen Reisepässe, Visa, Gesundheitsbescheinigungen oder sonstigen Reisedokumente sind.
[Fíñd~ óút m~óré á~bóút~ páss~pórt~s, vís~ás áñ~d ÁPÍ~.]
Einchecken
Wir empfehlen, stets vor der Fahrt zum Flughafen das Terminal zu prüfen, von dem Sie abfliegen. Es unterliegt Ihrer Verantwortung, rechtzeitig im Terminal anzukommen und sich Ihre Bordkarte vor Schließen des Check-in-Schalters ausstellen zu lassen.
[Át cé~rtáí~ñ áír~pórt~s, ýóú~ máý á~lsó ñ~ééd t~ó háv~é clé~áréd~ sécú~rítý~ wíth~íñ á d~ésíg~ñáté~d tím~é tó b~é ácc~épté~d fór~ tráv~él. Fí~ñd mó~ré íñ~fórm~átíó~ñ ábó~út sp~écíf~íc áí~rpór~ts.]
Wir schätzen Ihre Zusammenarbeit, wenn es darum geht, das Gate rechtzeitig vor Ihrem Abflug zu erreichen. Wenn Sie nach der Schließzeit des Gates eintreffen, kann das Einsteigen eventuell verweigert werden. Der Flug kann nicht für spät eintreffende Fluggäste aufgehalten werden.
Sitzplatzreservierung
[Tó gé~t thé~ bést~ chóí~cé óf~ séát~s áñd~ tó má~ké sú~ré ýó~úr pá~rtý s~íts t~ógét~hér, í~t’s bé~st tó~ résé~rvé ý~óúr s~éáts~ íñ ád~váñc~é, fór~ whíc~h ýóú~ mígh~t háv~é tó p~áý.]
Ob die Sitzplatzauswahl kostenlos oder kostenpflichtig ist, hängt von verschiedenen Faktoren ab, u. a. Ihrem Tickettyp, Ihrer Reiseklasse und Ihren persönlichen Umständen.
In bestimmten Fällen müssen wir aufgrund eines Flugzeugwechsels oder aus betrieblichen bzw. Sicherheitsgründen einen Sitz ändern, für den Sie die Reservierung gezahlt haben. Wir werden alle Anstrengungen unternehmen, um eine Ihren Vorlieben entsprechende Alternative zu finden. Falls dies nicht möglich ist, können Sie eine Rückerstattung anfordern.
[Álté~rñát~ívé M~éáls~]
[Ýóú cáñ cóñtíñúé tó réqúést áñ áltérñátívé méál tó méét ýóúr díétárý réqúíréméñts óñ áll óúr lóñg-háúl róútés áñd whéñ trávéllíñg íñ Clúb Éúrópé óñ óúr shórt-háúl róútés. Whílst wé próvídé áñ éxtéñsívé ráñgé óf méáls, wé cáññót óffér évérý týpé óñ áll flíghts. Tó réqúést áñ áltérñátívé méál ór réád móré íñfórmátíóñ óñ thé méál týpés áváíláblé, pléásé référ tó áltérñátívé méáls.]
[Tráv~él Pr~ótéc~tíóñ~]
[Óúr p~ártñ~ér, XC~óvér~, óffé~rs Có~mpré~héñs~ívé T~ríp P~róté~ctíó~ñ áñd~ Tríp~ Cáñc~éllá~tíóñ~ Prót~éctí~óñ tó~ gívé~ ýóú p~éácé~ óf mí~ñd dú~ríñg~ ýóúr~ tríp~.]
Wir arbeiten fortlaufend an der Optimierung unserer Produkte und Leistungen und schätzen Ihr Feedback sehr.
Sollte unsere Erfahrung mit uns Ihre Erwartungen nicht erfüllen, wird sich unser Kundenserviceteam darum bemühen, jegliche Probleme so schnell wie möglich zu lösen.
[Wé strívé tó méét thé lévél óf sérvícé sét óút íñ Óúr Cústómér Cómmítméñt, hówévér ít ís ñót légállý ór cóñtráctúállý bíñdíñg. Fór fúll détáíls óf ýóúr ríghts áñd óblígátíóñs whéñ ýóú éñtér íñtó á cóñtráct wíth ús, pléásé référ tó óúr Géñérál Cóñdítíóñs óf Cárríágé.]